Был снега длинный путь

ЭТО САЙТ Александра Комарова

—>Главная » Каталог файлов » —>Регистрация » —>Вход Вторник
26.10.2021
07:15
—>
—>
—>Главная » —>Файлы » ПЕСНИ ДЛЯ ДЕТЕЙ » ЗИМА.НОВЫЙ ГОД.

Слова В.Орлова
ПЕСНЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО И СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА
Плюс ЗДЕСЬ
Заказать минус можно по адресу:dalkom2007@rambler.ru

Был у снега длинный путь-

Снегу нужно отдохнуть:

Он садится на луга,

На высокие стога.

На опушку, на избушку,

На столетнюю старушку,

На скамейки и кусты,

На заборы и мосты.

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла. На скамейки и кусты,

Источник

Тема: Диски и сборники (нерабочие ссылки!)

Опции темы
Отображение

Диски и сборники (нерабочие ссылки!)

Девчонки, кто серьёзно занимается танцами, можно поставить чудесный танец под «Маленький кораблик» Радмила Караклавич. С матросами и капитаном. Послушайте. может навеет?

ОЧЕНЬ старая песня и ОЧЕНЬ проверенная временем.
Если возмёте танец барабанщиков. или «Оркестр для мамы» или что-то в этом роде (кто танцами занимается_.).
Если вашей заве. за. дцать лет. то ей будет приятно, как и бабушкам детей.

Последний раз редактировалось SOSED; 16.02.2010 в 15:04 .

lv1957@list.ru
Сложилось само. А здесь можно заказать

]Название: Песенки – игры для детей от 2 до 6 лет. В помощь педагогу ДОУ
Год: 2009
Серия: В помощь педагогу ДОУ
Формат: MP3.
Качество: 256кб/с
Количество треков: 25
Размер файла:107,4мб

Диск содержит игровые музыкально-двигательные упражнения для детей дошкольного возраста.
Тексты песен, под которые проводятся игры, представляют собой рифмованные подсказки к движениям детей. Игры построены на основных движениях (ходьба, бег, прыжки, движения рук) и имеют сюжетно-образный характер.
Фонограмма позволит педагогу провести показ движений под музыку, подготовить праздничные выступления детей.

1. Мыши.
2. Где же ручки.
3. Листочки.
4. Чистюли.
5. Цапля.
6. Паровоз.
7. Флажок.
8. Прогулка.
9. Бабочки.
10. Выбирай.
11. Платочек.
12. Медведь.
13. Каблучок.
15. Птички.
16. Прятки.
17. Лягушата.
18. Спрячу куклу.
19. Строим дом.
20. Наш пёс.
21. Карусели.
22. Погремушка.
23. Пузырь.
24. Котик.
25. Мы ногами топ-топ-топ.

Название: Песенки и игры для малышей до 1,5 лет.В помощь педагогу ДОУ
Год: 2009
Серия: В помощь педагогу ДОУ
Формат: MP3.
Качество: 256кб/с
Количество треков: 58
Размер файла:102,32мб

Предлагаемые песенки-игры, сопровождающиеся ритмическими движениями, будут радовать малышей, разовьют музыкальный слух, чувство ритма, приучат к определённой дисциплине. Во время игр у малышей формируется навык быстрого реагирования на ситуацию и слова взрослого и уверенность в себе. Ежедневные весёлые занятия с малышом способствуют эмоциональному и интеллектуальному развитию, овладению речью. Выбрав для занятий 3-4 песенки-игры, вы должны ежедневно проводить их, стараясь развеселить малыша. Одно занятие длится не более 5 минут, и его можно повторять за день 2-3 раза. Заниматься следует тогда, когда и у Вас, и у ребёнка хорошее настроение. Во время игры ребёнок должен видеть Ваше лицо. Каждый месяц следует добавлять 2-3 новые песенки-игры.
Эти песенки следует также петь под фонограмму малышу, держа в руках куклу и выполняя ею движения в соответствии с текстом песенки. Кроме такого «кукольного театра» устраивайте также «концерт» для ребёнка: пойте и играйте под фонограмму на погремушке или барабане, или хлопайте в такт в ладоши. Можно играть ручкой ребёнка.
В конце занятий вы можете потанцевать под эти песенки, держа малыша на руках. Ребёнка можно покачивать, наклонять, кружиться вместе с ним, махать его ручкой и др. Танцуя, не забывайте напевать песенку.
Важным условием успешных занятий является систематичность и чувство меры: игру надо заканчивать раньше, чем она надоест малышу.

1. Пара вставать (от О до З мес.)
2. Массаж (от 0 до 6 мес.)
3. Похлопаем в ладоши (от 0 до 6 мес.)
4. Кыш, муха (от 0 до 6 мес.)
5. Качели (от 3 до 12 мес.)
6. Королевский марш (от 3 до 12 мес.)
7. Наши пальчики (от 3 до 12 мес.)
8. Плывет, плывет кораблик (от 3 до 12 мес.)
9. А мы скажем (от 3 до 12 мес.)
10. Посмотри (от 3 до 12 мес.) Д
11. Мы все делаем вот так (от 3 до 12 мес.)
12. Что это такое (от 6 до 12 мес.)
13.Танцы с мамой (от б до 12 мес.)
14. Музыкальные игрушки (от 6 до 12 мес.)
15. Игрушки-зверюшки (от б до 12 мес.)
16. Как на новый год (от б до 12 мес.)
17. Киска (от 10 мес.)
18. Танец с платком (от 10 мес.)
19. Поезд игрушек (от 10 мес.)

«Ладушки» Развивающая гимнастика для малышей

Потешки.
20. Не плачь!
21. Тетка Агашка
22. С гуся вода
23. Поехали с орехами
24. У кошки боли
25. Коза рогатая
26. Пичужки
27. Гори жа рко!
28. Ворона
29. Курочка
30. Пришел медведь

Массаж.
31. Ай, ту-ту
32. Куплю дочке янтари
33. Ковалёк
34. Паучок
35. Что в горбу?
36. Ах ты, моя деточка

Гимнастика.
37. Тили-тесто
38. Каравай
39. Тяни холсты
40. Окуньки
41. Пирожки
42. Лунь плывёт
43. Валенки
44. Казачок
45. Чук-чук
46. Прыг-скок
47. Ходит кот

Пальчиковые игры.
48. Ладушки
49. Пальчик-мальчик
50. Большаку дрова рубить
51. Сорока

Развитие чувства ритма.
52. Лады-лады
53. Ехал пан
54. Тритатушки
55. Едет баба
56. Ток-ток
57. Скок-поскок
58. Я пишу

Источник

Stopping by woods on a snowy evening остановка в л

STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

ОСТАНОВКА В ЛЕСУ
СНЕЖНЫМ ВЕЧЕРОМ

Чей это лес, проведал я.
Не близко до его жилья.
Притормозив, направил взор
На лес и снежные поля.

Во взгляде лошади укор:
Пора бежать во весь опор,
Но медлим мы в ночи глухой,
Между деревьев и озер.

Звенит бубенчик под дугой:
Здесь нет ошибки никакой?
И тишина. Лишь ветерок
Снежинок разгоняет рой.

И чуден лес, во тьме глубок.
Но обещался быть я в срок,
Мой долог путь и сон далек,
Мой долог путь и сон далек.

Перевод Г. Циплакова http://magazines.russ.ru/ural/2001/6/frost-pr.html

ОСТАНОВИВШИСЬ НА ОПУШКЕ
В СНЕЖНЫХ СУМЕРКАХ

Чей это лес — я угадал
Тотчас, лишь только увидал
Над озером заросший склон,
Где снег на ветви оседал.

Мой конь, заминкой удивлен,
Как будто стряхивая сон,
Глядит — ни дома, ни огня,
Тьма да метель со всех сторон.

В дорогу он зовет меня.
Торопит, бубенцом звеня.
В ответ — лишь ветра шепоток
Да мягких хлопьев толкотня.

Лес чуден, темен и глубок.
Но должен я вернуться в срок;
И до ночлега путь далек,
И до ночлега путь далек.

Перевод Г. Кружкова

ЗИМНИМ ВЕЧЕРОМ У ЛЕСА

Чей это лес и эти дали?
Хозяин этих мест едва ли
Поймет, к чему мы здесь, у кромки
Заснеженного поля, стали.

И непонятно лошаденке,
Зачем мы здесь в ночной поземке
Стоим, где пасмурные ели
Глядятся в белые потемки.

Звеня уздечкой еле-еле,
Мол, что такое, в самом деле,
Она все ждет, пока ездок
Прислушивается к метели.

Прекрасен лес, дремуч, глубок.
Но должен я вернуться в срок,
И путь до дома еще далек,
И путь до дома еще далек.

Перевод О. Чухонцева

ОСТАНОВКА ЗИМНИМ
ВЕЧЕРОМ У ЛЕСА

Я понял, чьи это леса кругом:
У их хозяина — в деревне дом,
И не увидит он, что я гляжу,
Как заметает их снежком.

Лошадке странно: зачем среди тьмы
В пути остановились мы
Между замёрзшим озером и лесом,
В самый темный вечер зимы.

Она, бубенчиками звеня,
Встряхнулась, словно спросив меня,
Зачем мы тут и что нам надо,
Где только снег — и ни огня.

Лес чуден, темен — глянь в глубину.
Но прежде я все долги верну.
И много миль, пока я усну,
Так много миль, пока я усну.

Перевод Василия Бетаки

В СНЕЖНЫЙ ВЕЧЕР
ДОРОГОЮ МИМО ЛЕСА

Чей это лес, не знаю я:
Вокруг ни дыма, ни жилья.
На лес, на темный небосвод
Смотрю, дыханье затая.

Моя лошадка не поймет,
Чего ее хозяин ждет
Среди озер в краю глухом,
Где только снег, где только лед.

Она тряхнула бубенцом:
Быть может, путь нам незнаком?
В ответ притихший ветерок
Пошевелился за кустом.

Хоть лес красив, дремуч, высок,
Но ждут меня сегодня в срок,
А до ночлега путь далек,
А до ночлега путь далек.

Перевод Вл. Васильева

СНЕЖНЫЙ ВЕЧЕР В ЛЕСУ

Я опознал, чей это бор,
Но вряд ли он покинет двор,
Чтобы следить, как я в лесу
Его снегами тешу взор.

Моя лошадка смущена:
Зачем осажена она
От озера невдалеке,
Где лес один да тьма одна?

На сбруе бубенец звенит:
«Окончен путь или забыт?»
В ответ вздыхает ветерок
Да снег летит, да снег летит.

Как лес манящ, глубок, хорош!
Но сам себя не проведешь:
Пройдешь весь путь — тогда уснешь.
Пройдешь весь путь — тогда уснешь.

ГЛЯДЯ НА ЛЕС
СНЕЖНЫМ ВЕЧЕРОМ

Мне кажется, я знаю чей
Огромный лес, но из своей
Глуши он вряд ли различает
Меня и след моих саней.

Мою лошадку удивляет,
Что нас к жилью не приближает
Наш путь: меж лесом и прудом
Замерзшим мрак нас настигает.

Она тряхнула бубенцом,
Мол, все ли так, туда ль идем.
И вновь беззвучна тишина.
Лишь ветер ходит подо льдом.

Лес дивен: мрак и глубина.
Но обещаниям верна
Душа. И много миль до сна.
И много миль еще до сна.

Перевод Т. Гутиной

ОСТАНОВКА НА ОПУШКЕ ЛЕСА
ЗИМНИМ ВЕЧЕРОМ

Я вроде знаю, чьи владенья
Сей лес. Но дом его в селенье,
Он не увидит, как, немой,
Стою и медлю я в сомненье.

И конь в недоуменье мой:
Зачем стоим, объяты тьмой?
Зачем хозяин непутевый
Домой не правит по прямой?

Трясет бубенчик, бьет подковой,
Немедля двинуться готовый.
Не нарушая тишину,
На землю валит снег пуховый.

Красив и темен, в глубину
Лес манит, но я не сверну —
И много миль, пока усну,
И много миль, пока усну.

Перевод С. Степанова

ОСТАНОВИВШИСЬ В ЛЕСУ
СНЕЖНЫМ ВЕЧЕРОМ

Я угадал, чей это лес,
Да ведь лесник живет не здесь,
Он вряд ли выйдет на меня,
Пока метель метет с небес.

Мой коник, видно, в толк не взял,
Что означает наш привал,
Когда кругом ни огонька,
Лишь мерзлый пруд и стылый шквал.

Бубенчиками он трясет,
Не время, дескать ли, вперед.
Единственный ответный звук
Морозный ветер издает.

Лес темен, ладен и глубок,
Но мне распутывать клубок,
И дом, где ждут, еще далек,
И дом, где ждут, еще далек.

Перевод В. Топорова

Остановился в лесу вечером в снегопад

Похоже, мне известен тот —
его в деревне дом высок —
кто этот лес своим зовет,
где я смотрю, как снег идет.

Моей лошадке невдомек,
какой в задержке нашей прок.
Зачем у озера во льду
гляжу, как падает снежок,

я в самый темный день в году?
Лошадка дергает узду,
чтоб колокольчиком спугнуть
снежинок мерных череду.

Лес мил, хоть темен, просто жуть.
Но я обязан этот путь
пройти, и уж потом уснуть,
пройти, и уж потом уснуть.

ЗИМНИЙ ВЕЧЕР В ЛЕСУ

Я, верно, знаю, чьи леса
Передо мной, но их краса
Мне достается одному:
Деревья, снег и небеса.

«Что здесь нам делать, не пойму!» —
Так конь дивится мой тому,
Что рядом с лесом он стоит,
Где все погружено во тьму.

Он колокольчиком гремит —
Мол, что нам этот дикий вид?
А вслед — лишь ветер, слышный чуть,
И снег летит, кружит, шуршит.

Благоговение и жуть
Внушает лес, да надо в путь —
Еще мне долго не уснуть,
Еще мне долго не уснуть,

Перевел Г. Яропольский

Я знаю кто хозяин здесь,
Чей дом скрывает дивный лес.
Но не заметит он меня,
Смотрящего на снег с небес,

Остановившего коня,
Где нет поблизости огня,
Ни фермы, только лес и лед,
Да темень на исходе дня.

Звенящей сбруей конь трясет
Но в чем ошибка не поймет.
Здесь только снежных хлопьев хор
Тихонько ветерок метет,

И манит лес, смотря в упор.
Но долгом скован давних пор,
Мой путь к спокойствию не скор,
Мой путь к спокойствию не скор.

Перевел В. Беляков

Снежным вечером в лесу

Чей это лес известно мне.
И я уверен был вполне
Не видит он, как я смотрю
На лес его и этот снег.

Моей лошадке не понять,
Зачем вот так смотреть, стоять
Средь леса, озера вблизи
Темнеет – к дому бы бежать

И колокольчиком она,
Вся ожиданием полна,
Тряхнула – может быть, пора?
Ей отвечала тишина.

Лес чуден, темен и глубок.
Но должен я вернуться в срок
А путь еще был так далек,
А путь еще был так далек

СТОЯ У ЛЕСА СНЕЖНЫМ ВЕЧЕРОМ

Чужого леса на краю
Я зимним вечером стою,
Среди заснеженных ветвей,
Что укрывают тень мою.

Моей лошадке поскорей
Добраться б до родных огней,
Зачем мы здесь, коль дом далек,
Наверно, непонятно ей.

Бубенчик зазвенел и смолк,
И нет огней, и нет дорог.
Лес, озеро, снежинок блеск,
Пушистых хлопьев шепоток.

Глубок и темен дивный лес,
Но я несу зарока крест:
До сна объехать много мест,
До сна объехать много мест.

Чей лес – я думаю, что знаю.
Его домишко там, у края.
На сани, что у леса стали,
Не выйдет поглядеть хозяин.

Лошадка размышляет – странно,
Здесь нет жилья – снега, туманы,
Да озеро во льду, да лес.
В такие дни темнеет рано.

Трясёт лошадка бубенцами,
Как будто задаёт вопрос.
Лишь этот звук под небесами,
И снег – бесшумными шажками.

Лес тянет – сумрачен, глубок –
Да мне пока не вышел срок.
Без счёта миль – мильон дорог.
Без счёта миль – мильон дорог.

Источник

Читайте также:  Засыплет снег или засыпет снегом
Оцените статью