Коньки по льду по английски
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Источник
кататься на коньках по льду
1 кататься на коньках
2 to skate on the ice
3 кататься
4 warn
предупреждать;
предостерегать (of)
5 ice-skate
6 warn
he was warned of /against/ the danger — его предупредили об опасности
you have been warned against smoking here — вам говорили /вас предупреждали/, что здесь курить нельзя
we warned them not to go skating on such thin ice — мы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя
the doctor warned him against working too hard — врач предостерёг его против слишком напряжённой работы
the gong warned us that it was time to dress for dinner — гонг известил нас, что пора переодеваться к обеду
the road was closed to traffic, and the police were warning everyone off — дорога была перекрыта, и полицейские приказывали всем объезжать
to warn to a place — вызывать куда-л.
officers and men are warned for guard — офицеров и солдат вызывают в караул
7 we warned them not to go skating on such thin ice
8 skate
9 ice-skate
10 skate
Every time we come to that particular matter, the chairman skates over it. — Всякий раз, когда мы подходим именно к этой проблеме, председательствующий переходит к следующему вопросу.
Don’t try to skate round the question by changing the subject. — Не пытайтесь уйти от вопроса, поменяв тему разговора.
to skate on thin ice — скользить по тонкому льду, ходить по краю пропасти (быть на грани опасности, быть в затруднительном, щекотливом положении, коснуться опасной темы)
11 коньки
12 skate
кататься на коньках
скользить;
to skate (over smth.) упомянуть( что-л.) вскользь
скользить;
to skate (over smth.) упомянуть (что-л.) вскользь
13 skate I
ing кататься на коньках
14 good
to do smb. good — делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться
to be after /up to/ no good — задумать недоброе
there’s some [a lot of] good in him — в нём есть немало [много] хорошего
to extract all the good out of smth. — максимально использовать что-л.
to do good — быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
for (the) good of smb., for smb.’s good — на пользу /на благо/ кому-л., ради кого-л.
I’m doing it for your good — я делаю это для вашей пользы /ради вас/
an influence /a power/ for good — благотворное /хорошее/ влияние
for the public /common/ good — на общее благо
what good will it do? — что пользы в этом?
what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a (fat) lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого (никакого) толку не будет
much good may it do you! разг. — а) пусть это пойдёт вам на пользу!; б) ирон. какая вам польза от этого?
he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит
it is no good — бесполезно, ни к чему не ведёт
it’s no good being insistent [talking about it] — бесполезно настаивать [говорить об этом]
he is no good — от него толку мало, он пустое место, он ни на что не годен
♢ to the good — а) к лучшему; that’s all to the good — это всё к лучшему; that’s so much to the good — пока всё хорошо; пока наша берёт, пока преимущество за нами; б) к выгоде
for good (and all) — навсегда, окончательно
good house [knife, road] — хороший дом [нож, -ая дорога]
good play [music, picture, dictionary] — хорошая пьеса [музыка, картина, -ий словарь]
good soil — хорошая /плодородная/ земля /почва/
of good family — из хорошей /благородной/ семьи
good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры
good behaviour — а) хорошее поведение; б) добросовестное выполнение своих обязанностей ( служащим ); безупречное прохождение службы
in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!
good luck! — желаю удачи!
I don’t feel too good — я неважно себя чувствую; я чувствую себя не в своей тарелке
I don’t feel too good about it — мне это не нравится, мне это не по душе
to have a good time — хорошо /приятно, весело/ провести время, здорово повеселиться [ см. тж. ♢ ]
to bring good news — приносить хорошие /приятные/ новости
drink water, it’s just as good — пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже
it would be a good idea to spend a day on the farm — неплохая мысль /будет неплохо/ провести день на ферме
it’s a good thing that you can do it — здорово /я рад/, что ты можешь это сделать
it’s good to be here [to see you, to hear of it] — приятно быть здесь [видеть вас, слышать об этом]
the firm has a good name — у этой фирмы хорошее имя /-ая репутация/
people of /in/ a good position — люди, занимающие высокое положение
medicine good for a headache /toothache/ — лекарство, хорошо помогающее от головной [зубной] боли
he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
it’s good for him to spend plenty of time out of doors — ему полезно побольше быть на свежем воздухе
it seemed [I thought] good to do so — казалось [я думал], что так нужно сделать
are acorns good to eat? — жёлуди употребляют в пищу?
this is good enough for me — мне это подходит, меня это устраивает [ ср. тж. 5]
this isn’t good enough — а) (мне) это не подходит, (меня) это не устраивает; б) это /так/ не годится; в) это чересчур, это слишком
good swimmer [runner] — хороший пловец [бегун]
to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать
he is good with his hands — он всё умеет делать, у него золотые руки
good mother [wife, father] — хорошая мать [жена, -ий отец]
a good man for the work — человек, подходящий для данной работы
a good light for reading — свет, удобный для чтения
to come in good time — прийти вовремя /заранее/
to be good at mathematics [at languages] — быть способным к математике [к языкам]
good works [intentions] — добрые дела [намерения]
good neighbourship /neighbourhood/ — добрососедские отношения
to say a good word for smb. — замолвить словечко за кого-л.
to do smb. a good turn — оказывать услугу кому-л.
to be good to smb. — проявлять доброту к кому-л.
to give a good report of smb., of smth. — хорошо отозваться о ком-л., о чём-л.
to be good amid the temptations of the world — оставаться добродетельным среди мирских соблазнов
be good! — веди(те) себя прилично!
be good enough to. — будьте так любезны. [ ср. тж. 2, 2)]
good food — доброкачественная /свежая/ пища
meat keeps good in a refrigerator — мясо остаётся свежим /хорошо сохраняется/ в холодильнике
is the meat still good? — мясо не испортилось?
good money — настоящие деньги [ см. тж. 9]
good stone — хороший /драгоценный/ камень
good debt — долг, который обязательно будет выплачен
all you’re good for is to spend money — ты только и умеешь, что тратить деньги
he is good for some years more — он проживёт /протянет/ ещё несколько лет
he is good for £20 — он может дать /внести/ 20 фунтов стерлингов
he /his credit/ is good for £25 000 — он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов, у него в банке 25 000 фунтов стерлингов
the ticket is good for two months — билет действителен в течение двух месяцев
this car ought to be good for another five years — эта машина послужит мне ещё добрых пять лет
are you good for a long walk? — хватит ли тебя на длинную прогулку?
good excuse — основательная /уважительная/ причина
good reasons — а) основательные причины; б) убедительные /веские/ доводы
the rule holds good — правило действительно /справедливо/
a good deal /many/ — много, значительное количество
I have a good many books /a good deal of books/ — у меня много книг
to have a good laugh [talk] — хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить]
to earn good money — неплохо заработать [ см. тж. 6, 2)]
my good sir — дорогой сэр /господин/
good hard work — тяжёлая /весьма нелёгкая/ работа
♢ good morning [day, evening] — доброе утро [-ый день, вечер]
to wish smb. a good night — пожелать кому-л. доброй ночи
the Good Book — библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! — чёрт возьми!; ну и ну! ( выражает гнев, удивление и т. п. )
good old John [Tom]! — браво, Джон [Том]!
good for you! амер. — а) тем лучше для вас!; б) браво!
good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!
good time — а) приятное времяпрепровождение [ см. тж. 1, 1)]; б) долгое время, достаточный срок; в) юр. сокращение срока заключения /досрочное освобождение/ за хорошее поведение
in good time — а) со временем, с течением времени; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно
the good people — эльфы, феи
as good as — почти; всё равно что
it’s as good as done /settled/ — дело в шляпе
he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as gold — а) послушный; б) добрый, снисходительный, благожелательный
as good as pie — амер. очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as a play — очень интересно, забавно
his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to. — намереваться, собираться ( сделать что-л. )
to make good — а) сдержать слово; выполнить обещание; б) восполнять, возмещать, компенсировать ( потерю ); в) доказать, обосновать; г) преуспевать, делать успехи
that’s a good one /’un/! — какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать!
to be in good spirits — быть весёлым /в хорошем настроении/
to be in smb.’s good books — пользоваться чьей-л. благосклонностью
to be in smb.’s good graces см. grace I 3
good and proper — а) основательно, как следует; to tell smb. off good and proper — как следует отругать, распечь кого-л.; сказать кому-л. всё, что о нём думаешь; б) полностью; наголову, в пух и прах; to beat smb. good and proper — разбить кого-л. наголову
15 hold
after [forward, main] hold — кормовой [носовой, главный] трюм
to have hold of smth. — держать что-л.; держаться за что-л.
to take /to get, to catch, to seize, to grip, to lay/ hold of smth. — а) брать; хватать; хвататься за что-л.; catch hold of this rope! — хватайся за эту верёвку!; б) добывать; завладевать чем-л.
where did you get hold of that book? — где ты достал эту книгу?
to get hold of a secret — узнать тайну, овладеть тайной
to keep hold of /on/ smth. — не выпускать чего-л. из рук
to let go /to leave, to lose, to release/ one’s hold of /on/ smth. — выпустить что-л. из рук
to lose one’s hold on reality — оторваться от жизни; потерять чувство реальности
to get hold of smb. — приобрести власть над кем-л.
after a moment of panic he got hold of himself — после минутной растерянности он овладел собой
he has a great hold over his young brother — он имеет огромное влияние на своего младшего брата
the law has no hold on him — по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен
to keep a tight hold upon oneself — крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться
the rock gives no hold for hand or foot — на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу
there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed — все вылеты отменяются (до тех пор), пока не рассеется туман
scheduled [unscheduled] hold — плановая [внеплановая /непредвиденная/] задержка в операциях по предпусковой подготовке
♢ to keep a good hold of the land — мор. держаться близ берега
to get hold of the land — мор. привязываться к берегу; опознавать берега
to hold a pen [a brush, a spade] — держать перо [кисть, лопату]
to hold smb. in one’s arms — а) обнимать, держать кого-л. в своих объятиях; б) держать кого-л. на руках
to hold fast to smth. — крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л. [ ср. тж. 4 и ♢ ]
the wounded man was holding fast to the railings — раненый крепко держался за ограду
only the goalkeeper may hold the ball in soccer — в футболе только вратарь может брать мяч в руки /касаться мяча руками/
to hold a threat of disclosure over smb.’s head — держать кого-л. под угрозой разоблачения
the driver could scarcely hold the horses — возница с трудом сдерживал лошадей
to hold smb. from a rash venture — удержать кого-л. от необдуманного поступка
to hold one’s breath — затаить /сдерживать/ дыхание, не дышать
to hold fire — воен. не открывать огонь; воздерживаться от ведения огня
will they hold (up) the bus till we get there? — они задержат автобус до нашего прихода?
there’s no holding him — его невозможно удержать /остановить/; он не знает удержу
the grandson now holds the estate and the title — теперь имение и титул перешли к внуку, теперь внук является владельцем имения и носителем титула
to hold a fort [position] against the enemy — удерживать форт [позицию] от наступающего противника [ см. тж. ♢ ]
will this suit-case hold all your clothes? — поместится ли вся твоя одежда в этот чемодан?
the evening held a lot of surprises for us all — вечер был полон неожиданностей для всех нас
sea-water holds many salts in solution — в морской воде содержится много солей в растворённом виде
my money is held at the bank — мои деньги хранятся в банке; я держу свои деньги в банке
I hold it good — я считаю, что это хорошо
I hold him to be wrong [responsible for it] — я считаю, что он не прав [что он за это отвечает]
to hold in esteem /in respect/ — уважать, относиться с почтением
to be held in esteem /in respect/ — пользоваться уважением
to hold in abhorrence — гнушаться; питать отвращение, омерзение
to hold a thing to be impossible — считать что-л. невозможным
we hold these truths to be self-evident — мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины
to be held worthy of smth. — считаться достойным чего-л.
the court held that. — суд признал /решил, нашёл/, что.
he was held on a charge of theft — он был задержан по обвинению в воровстве
to hold prisoner [hostage] — держать в плену [заложником]
to hold captive — а) держать в плену; б) привязывать ( аэростат и т. п. )
will the rope [the ice] hold? — выдержит ли верёвка [лёд]?
this wall won’t hold a hook bearing a heavy picture — на эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке
the fair weather is holding — стоит /держится/ ясная погода
if the frost holds we shall have skating tomorrow — если мороз удержится, завтра можно будет кататься на коньках
does the principle still hold good? — остаётся ли этот принцип в силе?
the rule holds of /in/ all cases — правило применимо ко всем случаям
to hold good in law — иметь законную силу, быть юридически обоснованным
to hold a rank — иметь звание /чин/
to hold office — а) занимать пост; б) быть у власти ( о партии )
to hold the attention of one’s audience — заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории
to hold an audience spellbound — приковать к себе внимание слушателей, зачаровать слушателей
I cannot hold all these details in my head /in my memory/ at once — я не могу сразу запомнить все эти подробности
to hold strange views — держаться странных взглядов; иметь странные убеждения
we asked them to hold a room for us — мы просили их оставить для нас номер
to hold a meeting [an election] — проводить собрание [выборы]
the election was held in November — в ноябре прошли /состоялись/ выборы
to hold a discussion [negotiations] — вести дискуссию [переговоры]
to hold a reception [a press conference] — устроить приём [пресс-конференцию]
to hold an examination — экзаменовать, проводить экзамен
to hold correspondence — вести переписку, переписываться
to hold a feast — пировать; устраивать пир
to hold an inspection — инспектировать, проводить инспекцию
the college will hold classes today — в колледже сегодня будут (проводиться) занятия
to hold an anniversary — отмечать /праздновать/ годовщину
to hold water — не протекать, не пропускать воду ( о лодке и т. п. ) [ см. тж. ♢ ]
a leather bag will hold water but not petrol — в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин
when I spoke she held her ears — когда я говорил, она затыкала уши
to hold oneself upright /erect/ — держаться прямо
hold yourself still — не шевелитесь, не двигайтесь
to hold oneself ready /in readiness/ (for smth.) — быть (всегда) готовым (к чему-л.)
to hold one’s head high — а) высоко держать голову; hold your head (up)! — выше голову!; б) задирать нос, важничать, заноситься
to hold in place — прикреплять, держать
to be held in place by smth. — держаться на чём-л.
to hold in check — сдерживать, не пускать
to hold the enemy in position /to his ground/ — воен. сковывать противника
to hold on a point — спец. устанавливать в данной точке
to hold off from beer — воздерживаться от пива, не пить пива
to hold to a belief [by a principle] — твёрдо держаться какого-л. убеждения [какого-л. принципа]
to hold by /to/ an opinion — придерживаться мнения
I still hold to my former views — я остаюсь при старом мнении, я не изменил своих взглядов
I hold to what I have always said — я не отказываюсь от того, что всегда говорил
to hold by what N. says — прислушиваться к мнению N.
to hold smb. to his promise — настаивать на выполнении кем-л. своего обещания
to hold smb. to terms — настаивать на соблюдении условий
the political principles that few would hold with — политические принципы, с которыми мало кто согласится
my father did not hold up with farming — занятие фермерством не нравилось моему отцу
I hold with you that this author is very talented — я, как и вы, считаю, что этот писатель очень талантлив
I can’t hold with him, he is insupportable — я его не переношу, он невыносим
to hold out for a higher wage offer [price] — добиваться более высокой зарплаты [цены]
to hold the sprint — спорт. бежать с предельной скоростью
to hold hand — уст. а) помогать; б) состязаться; успешно соперничать
hold fast /hard/! — а) стой!, подожди!; б) мор. стоп; [ ср. тж. I 1 и 4]
to hold one’s own /one’s ground/ — а) сохранять свои позиции, не сдаваться; he can hold his own against anyone — он может постоять за себя перед кем угодно; он может дать отпор любому; he can hold his ground with the older boys — он не уступает старшим мальчикам; б) сохранять достоинство, самообладание; не поддаваться ( болезни и т. п. )
the patient is holding his own — больной /пациент/ не теряет присутствия духа
to hold water — выдерживать критику; быть убедительным, логичным, обоснованным ( о гипотезе, утверждении и т. п. ) [ см. тж. II А 10]
to hold it against smb. — иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.
he never remembers my birthday but I don’t hold it against him — он никогда не помнит о моём дне рождения, но я не обижаюсь на него (за это)
to hold smb. in (the hollow of one’s) hand — держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью
he is neither to hold nor to bind — с ним никто не может справиться, с ним сладу нет
hold your horses! — а) ≅ легче на поворотах!; не выходите из себя!; б) подождите!; не торопитесь!
hold it! — а) подождите!; не торопитесь!; б) не двигайтесь!; не шевелитесь!
to hold the stage — а) театр. жарг. приковывать к себе внимание зрителей; затмить остальных актёров; б) затмить всё, отодвинуть на второй план всё остальное; в) держаться на сцене, не сходить со сцены ( о спектакле )
to hold one’s tongue /one’s peace/ — молчать, держать язык за зубами, прикусить язык
hold your noise /your row, сл. your jaw/! — перестань(те) шуметь!, замолчи(те)!
hold, enough! — уст. хватит!; замолчите!
to hold the fort — а) занимать твёрдую позицию, не уступать; «держать оборону»; б) поддерживать нормальную жизнь; вести дела ( в отсутствии кого-л. ); [ см. тж . I 4]
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays — по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
to hold cheap — ни в грош не ставить; не дорожить
to hold smth. lightly — не придавать чему-л. значения
to hold in store — готовить, предвещать
we cannot tell what the future may hold (in store) for us — мы не знаем, что нам сулит будущее
to hold one’s sides with laughter — покатываться со смеху; хохотать до упаду
hold the line! — не вешайте трубку!, не кладите трубку! ( по телефону )
16 iceskate
17 be a good skater
18 go skating
19 ice skate
20 ice-skate
См. также в других словарях:
Катание на роликовых коньках — У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений). Для поиска иллюстраций можно: попробовать воспользоваться инструментом … Википедия
Бобби Орр — Позиция Защитник Рост 183 см … Википедия
Орр Б. — Позиция Защитник Рост 183 см. Вес 91 кг. Клубы … Википедия
Орр Бобби — Позиция Защитник Рост 183 см. Вес 91 кг. Клубы … Википедия
История фигурного катания — Люди знали коньки с давних времён. Однако фигурное катание как таковое появилось тогда, когда изобрели железные коньки с двумя рёбрами только такие коньки позволяли свободно маневрировать по льду. Современную форму фигурное катание… … Википедия
Вейр, Джонни — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вейр. Джонни Вейр … Википедия
Вейр Джонни — Джонни Вейр Персональные данные Выступает за США Дата рождения … Википедия
Вейр Д. — Джонни Вейр Персональные данные Выступает за США Дата рождения … Википедия
Джонни Вейр — Персональные данные Выступает за США Дата рождения … Википедия
Шабалин, Максим Андреевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шабалин. Максим Шабалин … Википедия
Бурн, Ше-Линн — Ше Линн Бурн Персональные данные Представляет … Википедия
Источник