От хорошей шутки тает даже снег

От хорошей шутки тает даже снег

СОВЕРШИТЕ ЧУДО

Музыка Евгения Птичкина
Слова Михаила Пляцковского

Землю обмотали тоненькие нити,
Нити параллелей и зеленых рек.
Совершите чудо: руку протяните —
Надо, чтобы в дружбу верил каждый человек!

Обогрейте словом, обласкайте взглядом —
От хорошей шутки тает даже снег.
Это так чудесно, если с вами рядом
Станет добрым и веселым хмурый человек!

Мы не зря мечтали о волшебном чуде,
Пусть планету кружит всемогущий век.
Совершите чудо: пусть выходит в люди,
Пусть выходит, пусть выходит в люди человек!

Песенник «Веселый ветер». Методические указания для бойцов студенческих отрядов. Часть 2. Тюмень, Тюменский государственный нефтегазовый университет, 2004.

Песенка очень популярна в пионерлагерях — по крайней мере, с начала 1980-х. Обычно ей предшествует кричалка «На берегу большой реки»:

На берегу
Большой реки
Пчела ужалила
Медведя прямо в нос.
«Ой-ей-ей-ей!» —
Вскричал медведь,
Сел на пчелу
И начал петь.

На практике это выглядит так. Сначала кто-то (например, вожатый) начинает говорить кричалку «На берегу большой реки», каждая ее строчка повторяется всеми вместе. Затем он начинает петь саму песенку, и точно так же каждая фраза (кроме последней строки куплета) повторяется всеми вместе:

Запевала: Землю обмотали.
Хор: Землю обмотали
Запевала: . тоненькие нити.
Хор: . тоненькиме нити.
и т. д.

Последняя строчка куплета сразу поется всеми вместе. Может быть, в разных лагерях разные манеры исполнения.

Землю обмотали
Тоненькие нити,
Нити-параллели
Из озер и рек.
Совершите чудо,
Руку протяните.
Надо, чтобы в дружбу верил
Каждый человек.

Обогрейте словом,
Обласкайте взглядом,
От хорошей шутки
Тает даже снег.
Это так чудесно,
Если с вами рядом
Станет добрым и веселым
Хмурый человек.

Мы не зря мечтали
О волшебном чуде.
Пусть планету кружит
Всемогущий век.
Совершите чудо,
Пусть выходит в люди,
Пусть выходит, пусть выходит
В люди человек.

С. П. Афанасьев, С. В. Коморин, А. И. Тимонин. Что делать с детьми в загородном лагере. – Кострома: МЦ «Вариант», 2001. (переизд. книги 1991 года). — авторы песни не указаны.

Источник

Текст песни Валентина Толкунова — Землю обмотали тоненькие нити

Землю обмотали тоненькие нити

Музыка: Птичкин Е.
Слова: Пляцковский М.

Землю обмотали тоненькие нити,
Нити-параллели из лесов и рек.
Совершите чудо, руку протяните,
Надо, чтобы в дружбу верил каждый человек.
Совершите чудо, руку протяните,
Надо, чтобы в дружбу верил каждый человек.

Обогрейте словом, обласкайте взглядом,
От хорошей шутки тает даже снег.
Это так чудесно, если с вами рядом
Станет добрым и весёлым хмурый человек.
Это так чудесно, если с вами рядом
Станет добрым и весёлым хмурый человек.

Мы не зря мечтали о волшебном чуде,
Пусть планету кружит всемогущий век.
Совершите чудо, руку протяните,
Пусть выходит, пусть выходит в люди человек.
Совершите чудо, руку протяните,
Пусть выходит, пусть выходит в люди человек. Earth wrapped thin thread

Music: Ptichkin E.
Tags: M. Plyatskovsky

Earth wrapped thin yarn
Thread — parallel from the forests and rivers.
Take a miracle , hand pull ,
It is necessary to believe in friendship everyone .
Take a miracle , hand pull ,
It is necessary to believe in friendship everyone .

Heating word , caressed look
From a good laugh even snow melts .
It’s so wonderful when you close
Will be kind and cheerful man scowling .
It’s so wonderful when you close
Will be kind and cheerful man scowling .

We do not knowingly dreamed about a magical miracle
Let planet circling almighty century .
Take a miracle , hand pull ,
Let it come , let out a people person .
Take a miracle , hand pull ,
Let it come , let out a people person .

Источник

Текст песни Вожатые — Землю обмотали тоненькие нити

Землю обмотали тоненькие нити,
Нити-параллели из лесов и рек.
Совершите чудо, руку протяните,
Надо, чтобы в дружбу верил каждый человек.
Совершите чудо, руку протяните,
Надо, чтобы в дружбу верил каждый человек.

Обогрейте словом, обласкайте взглядом,
От хорошей шутки тает даже снег.
Это так чудесно, если с вами рядом
Станет добрым и весёлым хмурый человек.
Это так чудесно, если с вами рядом
Станет добрым и весёлым хмурый человек.

Мы не зря мечтали о волшебном чуде,
Пусть планету кружит всемогущий век.
Совершите чудо, руку протяните,
Пусть выходит, пусть выходит в люди человек.
Совершите чудо, руку протяните,
Пусть выходит, пусть выходит в люди человек.

Перевод текста песни Вожатые — Землю обмотали тоненькие нити

Earth wrapped thin yarn
Thread — parallel from the forests and rivers.
Take a miracle , hand pull ,
It is necessary to believe in friendship everyone .
Take a miracle , hand pull ,
It is necessary to believe in friendship everyone .

Heating word , caressed look
From a good laugh even snow melts .
It’s so wonderful when you close
Will be kind and cheerful man scowling .
It’s so wonderful when you close
Will be kind and cheerful man scowling .

We do not knowingly dreamed about a magical miracle
Let planet circling almighty century .
Take a miracle , hand pull ,
Let it come , let out a people person .
Take a miracle , hand pull ,
Let it come , let out a people person .

Источник

От хорошей шутки тает даже снег

«Совершите чудо» (из к.ф. «Семь стариков и одна девушка»)
музыка — Евгений Птичкин, стихи — Михаил Пляцковский

Землю обмотали тоненькие нити,
Нити-параллели из лесов и рек.
Совершите чудо, руку протяните,
Надо, чтобы в дружбу верил каждый человек.
Совершите чудо, руку протяните,
Надо, чтобы в дружбу верил каждый человек.

Обогрейте словом, обласкайте взглядом,
От хорошей шутки тает даже снег.
Это так чудесно, если с вами рядом
Станет добрым и весёлым хмурый человек.
Это так чудесно, если с вами рядом
Станет добрым и весёлым хмурый человек.

Мы не зря мечтали о волшебном чуде,
Пусть планету кружит всемогущий век.
Совершите чудо, руку протяните,
Пусть выходит, пусть выходит в люди человек.
Совершите чудо, руку протяните,
Пусть выходит, пусть выходит в люди человек.

«На седьмом этаже» (музыка — Павел Аедоницкий, стихи — Юрий Цейтлин)

Иду я бульваром знакомым,
Вот новый наш дом,
Три окна горят в вышине.
Я знаю, что ты уже дома,
И это наш свет
На седьмом этаже.
Я знаю, что ты уже дома,
И это наш свет
На седьмом этаже.

Не мало дорог за плечами
В пургу и мороз
На Амуре и Иртыше.
Там песня шагала за нами,
Теперь она здесь,
На седьмом этаже.

Там сын наш,
Ты в нём повторилась.
Улыбка и взгляд,
Всё твоё живёт в малыше.
Хочу я, чтоб солнце
Приснилось
Ему в этот миг
На седьмом этаже.

Иду я ночною порою,
Вот новый наш дом,
Три окна горят в вышине.
Лечу я на небо седьмое,
Где ты меня ждёшь
На седьмом этаже.
Лечу я на небо седьмое,
Где ты меня ждёшь
На седьмом этаже.
Где ты меня ждёшь
На седьмом этаже.
Где ты меня ждёшь
На седьмом этаже.

«Пешеход» (музыка П. Аедоницкий — слова Я. Халецкий)

На улицах шумных
С утра и до ночи
Огни светофоров горят,
И, путь выбирая как можно короче,
Кругом пешеходы спешат.
Пешеход, пешеход —
Замечательный народ.

Всегда улыбаясь
Приветливым светом,
Моргает друзьям светофор,
И очень понятно он шепчет при этом,
Глядит на прохожих в упор.

Пешеход, пешеход,
Путь открыт, прошу вперед.

И даже сердитым порой он бывает
На службе высокой своей,
Когда беззаботно зевака шагает,
Не видя сигнальных огней.

Пешеход, пешеход —
Удивительный народ.

И снова с улыбкой,
Веселой и строгой,
Глаза светофора глядят,
Когда, уступая друг другу дорогу,
Машины и люди спешат.

Пешеход, пешеход —
Замечательный народ.

«Любовь не картошка» (музыка П. Аедоницкий — стихи И. Шаферан)

Недолгое дело —
Собраться в дорожку.
Спешили машины —
В колхоз на картошку!
И дождик осенний
Над мокрым брезентом
Не мог настроенье
Испортить студентам….
Мы рано вставали —
И сразу же в поле
И что нам усталость,
И что нам мозоли?
И в гости мы звали
Бригаду девчонок,
Чтоб вместе отведать
Картошки печеной.
И самое время
Тут будет, пожалуй,
Сказать о девчонке
Красы небывалой…
Такие девчонки
Вам даже не снились!
Короче, мы с нею
В любви объяснились…
Росли – вырастали
Картофеля горы
И скоро мы вместе
Поехали в город.
Для нас оказалась
Счастливой дорожка!
А вы говорите:
Любовь – не картошка…

«Всё потому» (музыка П. Аедоницкий — стихи И. Шаферан)

Много к крыльцу протоптано дорожек,
Да ни к чему дорожки эти.
Все потому, что сердце не тревожит
Ни один, ни другой и ни третий,
Ни один, ни другой и ни третий.

Только к тебе с такою силой тянет,
Что не заснуть и на рассвете.
Все потому, что так, как ты, не глянет
Ни один, ни другой и ни третий,
Ни один, ни другой и ни третий.

Кто-то опять кого-то растревожит,
Скажет, что нет родней на свете.
Все потому, что без любви не может
Ни один, ни другой и ни третий,
Ни один, ни другой и ни третий.

«Хозяйка города» (музыка — Арно Бабаджанян, слова — Юрий Цейтлин)

1. Шествует по улице гражданка,
В красивом платье сероглазая смуглянка,
И все идущие навстречу ей мужчины
Не без причины глядят ей вслед.
Люди, что на скверах отдыхают,
Ей улыбаются, приветливо кивают,
Она шагает в море солнечного света
До их приветов ей дела нет.

Припев:
Эй, весна, глядит в глаза
Видно, сама весна в нее влюблена!
Солнце ей шлет сто лучей,
Дивные кружева ей дарит листва!

2. На секунду встала у витрины,
Но ни к чему ей, видно, нынче магазины
Взглянула мельком на свое отображенье
И на движенье наш пешеход.
Вдруг ей собачонка повстречалась,
Она собачки этой очень испугалась,
И тут заплакала гражданка наша горько.
Ну, что ж, ей только четвертый год..

3. Вот идет, уверенно шагая,
Большого города хозяйка молодая.
Всё для неё: дома, сады, машины, песни
Весь мир чудесный — всё для неё!

«В нежданный час» (слова Л. Дербенева, музыка А. Бабаджаняна)

Как долго шли друг к другу
И как долго ждали мы,
Встречали весны нас осенними печалями.
Не так сирень цвела,
Не так метель мела,
Пока любовь к нам не пришла.

Нас не спросив,
Не позвонив, не постучав,
Она пришла в нежданный час.
Притихло все вокруг,
И стало ясно вдруг,
Что в мире только двое нас.

Весь мир открыв для нас,
Пришла любовь,
Пришла в нежданный час!

«Песня прилетела из Москвы»
(музыка — Арно Бабаджанян, стихи — Анатолий Горохов)

Зорька догорела над рекой. Бредит коростель среди травы.
Вдруг для нас с тобой запел транзистор под рукой, песня прилетела из Москвы.

Бродит в небе полная луна, а за нею следом толпы звёзд.
Ветер шаловливый песню перенял у нас и над речкой бережно понес.

У луны кокетливая бровь, а у звёзд влюбленные глаза.
Ходит с нами вместе наша песня про любовь, эхо с ней поёт на голоса.

В речке затуманилась вода, ветер задремал среди листвы.
Песня о любви осталась с нами навсегда, песня прилетела из Москвы!

«Манжерок» (музыка — Оскар Фельцман, слова — Наум Олев)

Расскажи ты мне, дружок,
Что такое Манжерок,
Может это островок,
Может это городок?

Дружба — это Манжерок,
Верность — это Манжерок,
Это место нашей встречи —
Манжерок.

И ведут сюда друзей
Сто дорог и сто путей,
Ждут вас здесь улыбки, смех,
Песенка одна на всех.

Дружба — это Манжерок,
Верность — это Манжерок,
Это место нашей встречи —
Манжерок.

На конверте — Манжерок,
А в конверте — пара строк.
В этих строчках лишь одно —
Нам здесь очень здорово.

Дружба — это Манжерок,
Верность — это Манжерок,
Это место нашей встречи —
Манжерок.

Ну а если ты, дружок,
Не приедешь в Манжерок,
Все преграды обойдя
Песенка найдет тебя.

Дружба — это Манжерок,
Верность — это Манжерок,
Это место нашей встречи —
Манжерок.

«Мост Мирабо»
Музыка — Алексей Рыбников
Стихи — Гийом Аполлинер
Перевод с французского — Михаил Кудинов

Под мостом Мирабо тихо Сена течет
И уносит нашу любовь.
Я должен помнить: печаль пройдет
И снова радость придет.

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Будем стоять здесь рука в руке,
И под мостом наших рук
Утомленной от вечных взглядов реке
Плыть и мерцать вдалеке.

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Любовь, как река, плывет и плывет,
Уходит от нас любовь.
О, как медлительно жизнь идет,
Неистов Надежды взлет!

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

Проходят сутки, недели, года.
Они не вернутся назад.
И любовь не вернется. Течет вода
Под мостом Мирабо всегда.

Ночь приближается, пробил час,
Я остался, а день угас.

«У крыльца высокого» (музыка — Матвей Блантер, слова — Михаил Исаковский)

У крыльца высокого встретила я сокола.
Я весною встретила, на любовь ответила.

Но весна кончается, он со мной прощается.
Да снега повыпали и следы засыпали.

Ой, метели шумные! Ой, снега вы белые!
Что же вы задумали? Что же вы наделали?

У крыльца высокого встретила я сокола.
Я весною встретила, на любовь ответила.

«Пингвины» (автор текста — Анатолий Горохов, музыка — Виктор Купревич)

В Антарктиде льдины землю скрыли,
Льдины в Антарктиде замела пурга,
Здесь одни пингвины прежде жили,
Ревниво охраняя свои снега.
Ревниво охраняя свои снега.

Как-то раз пингвины в полном сборе
К морю на рыбалку побрели гурьбой,
Странную картину видят в море:
Огромный чёрный айсберг дымит трубой!
Огромный чёрный айсберг дымит трубой!

Струсили пингвины — что же будет?
И откуда ветер к ним пригнал гостей?
Видят, как на льдину сходят люди,
Впервые повстречали они людей.
Впервые повстречали они людей.

Люди их спугнули песней звонкой,
Тишины нарушив многолетний плен,
Небо затянули сетью тонкой,
Развесив паутину своих антенн.
Развесив паутину своих антенн.

Но теперь в пингвинах нету страха,
Радио послушать и они хотят,
И шеренгой чинно в чёрных фраках
Часами у посёлка они стоят.
Часами у посёлка они стоят.

Ходят строем длинным, выгнув спины,
Заняты гимнастикою по утрам.
А потом пингвины чистят льдину,
Танцуя вальс старинный по вечерам.
Танцуя вальс старинный по вечерам.

Всё на свете знает эта стая,
Ширятся их знания и кругозор,
Джаз пингвины знают, Баха знают,
Стихи пингвины знают и знают спорт.
Стихи пингвины знают и знают спорт.

И с людьми пингвины ходят рядом,
Слушают усердно каждый день эфир.
И теперь пингвины людям рады,
Ведь люди для пингвинов открыли мир!
Ведь люди для пингвинов открыли мир!
Ведь люди для пингвинов открыли мир!

Источник

Читайте также:  Блохи зимой у кошек есть
Оцените статью