Серия: Отцы-основатели: Русское пространство
Подсерия, в которой издают собрание сочинений (в основном — фантастические) одного из классиков отечественной фантастики.
Подсерии «Владислав Крапивин», «Василий Головачёв» и «Кир Булычев», с которых начали печатать отечественных классиков, имеют отличное цветовое оформление — голубой, зелёный. Но уже в дальнейшем собрания сочинений других авторов издавались в коричневом цвете, как и зарубежные авторы.
Ведущее издательство: Эксмо
Сортировать по: Показывать:
Отзывы на книги серии:
Прочитав рецензию на эту замечательную повесть, сначала удивился, а потом, посмотрев на отрицательную оценку по рецензии, удивился дважды. Что можно сказать? Только словами Лермонтова: «С печалью я смотрю на наше поколение. »
Не читая и не зная автора, смеют о нём говорить плохо, как о «совковом» писателе. А ведь его не принимали в Союз писателей, потому что он не вписывался в «советский реализм», писал иногда просто жуткие вещи.
Навряд ли кто читал его «Любимчика», «Театр теней», или смешные приключения Коры.
Можейко был историком, и многие его книги просто исторические романы, только с фантастической отделкой.
А книга «Посёлок замечательна тем, что в ней описывается и мужество людей, оказавшихся в тяжелейших условиях, и любовь, и вера в справедливость.
К сожалению, нас сейчас учат эгоизму. Если в Советское время другу, попавшему в трясину, подавали руку, то теперь наступают ему на голову, чтобы выбраться самому.
А на слова: «Раньше думай о Родине, а потом о себе», — отвечают хохотом.
Читают Западную прозу, не замечая, насколько она пропитана их идеологией.
Глубокое падение нравов, судари!
Рейтинг: +8 ( 8 за, 0 против).
Вечные штампы — 50 миллионов замученных Сталиным еще до войны, etc etc.
Вобщем, прекраснодушный писатель, которого попользовали и выбросили, как использованный. Впрочем, этого соблазна — побарахтаться в луже грязи — не избежал практически ни один из художников (в широком смысле слова) после исчезновения цензуры — которая, вопреки расхожему мнению, не столько следила за идеологией, сколько за качеством. Вспомнить того же Рязанова — Рязанова постсоветского практически невозможно смотреть, по сравнению с Рязановым советским.
Как и — читать Булычева.
«Чтобы не стать эдаким вот музеем —
в нужный момент лучше пойти ко дну. «
Рейтинг: +3 ( 7 за, 4 против).
Захватывающая книга. Про русского парня, который смог раскрыть свой внутренний потенциал и стать «витязем».
Источник
Отцы основатели русское пространство сергей снегов
Годы существования: 2006 – 2010
Собрание сочинений классика американской фантастики Роберта Хайнлайна.
В серии были изданы практически все прижизненные фантастические произведения автора. По каким-то причинам издательство не включило в эту серию ранний роман «For Us, The Living: A Comedy of Customs», написанный Хайнлайном в 1938-1939 годах, но опубликованный лишь в 2003, и роман « Переменная звезда », написанный Спайдером Робинсоном на основе черновиков Хайнлайна.
Составителем серии указан Андрей Игоревич Ермолаев. Это верно только отчасти. Дело в том, что работая в издательстве «Terra Fantastica», Ермолаев отвечал за подготовку серии «История будущего», составленной из произведений Хайнлайна. Но поскольку он подключился к работе над этой серией с середины, то часть томов уже были сделаны без него, и он выяснил, что в серию подобраны не лучшие переводы, а исправить это упущение можно было только для оставшихся томов.
После завершения серии «История будущего» А. Ермолаев составил проект нового собрания сочинений Хайнлайна, который был поддержан директором издательства Николаем Ютановым и лег впоследствии в основу настоящей серии. Но Ермолаев к этому времени уже не был штатным сотрудником «Terra Fantastica». Его, правда, привлекли к работе над первыми двумя томами, но их состав определял уже не он, хотя именно он подбирал и тщательно отредактировал переводы.
Частично указания Ермолаева на то, какой перевод является наиболее подходящим, были учтены и в следующих томах, но стоящая на каждом томе надпись «Составитель и автор комментариев А. Ермолаев» начиная с третьего тома потеряла всякий смысл, ибо большинство комментариев написаны уже не им, часто комментируются совсем не те слова и термины, которые были бы откомментированы Андреем Игоревичем.
Начиная с третьего тома должности ответственного редактора и выпускающего редактора серии занимали Я. Ашмарина и Н. Краюшкина.
В итоге это собрание сочинений получилось весьма неплохим по качеству переводов, но никакой особой логики в составе томов не имеется, и располагаться они могут совершенно произвольно. Из удачных компоновок стоит отметить издание всех 12 романов «юношеской серии» Хайнлайна в трёх томах. Из не слишком удачных — два тома малой прозы автора. Краткие справки о каждом произведении имеются только в первых двух книгах, впрочем, на фантлабе о них можно найти более полную информацию.
Внутри томов имеются рисунки-заставки к каждому роману, сделанные Яной Ашмариной (каждый рисунок занимает разворот). Частично они повторяют иллюстрации из неоконченного «Собрания сочинений Хайнлайна» (1993-94), но поскольку тогда вышли из печати только пять томов, то ныне Яна Станиславовна по предложению Ермолаева нарисовала недостающие рисунки.
Макеты всех томов подготавливались в питерском издательстве «Terra Fantastica», а изготовлением обложек к ним и тиражированием занималось московское издательство «Эксмо». Оформление серии А. Саукова.
Заключительный том («Фрайди») был сделан в «Эксмо» без участия издательства «Terra Fantastica», поэтому комментарии там отсутствуют в принципе, подбором переводов в этот том также занималось «Эксмо».
Формат: 84×108/32 (130×200 мм), твёрдая обложка, 600-900 стр.
Краткий состав томов серии можно посмотреть здесь.
Источник