При очистке стрелочных переводов от снега кто допускается

Вагонник.РФ

вторник, 10 ноября 2020 г.

Требования безопасности при работе на железнодорожных путях в зимних условиях по очистке путей и стрелочных переводов

Проход к месту работы

Осмотрщики, осмотрщики-ремонтники вагонов могут привлекаться к очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега по указанию руководителя региона в составе работников второй очереди.

Перед началом работ и выходом на ж.д. пути необходимо пройти целевой инструктаж по охране труда с обязательной записью в журнале. Инструктаж проводит представитель дистанции пути (ПЧ).

Для каждой группы работников ПЧ обязан выделить 2–х сигналистов, которые должен ограждать работающих и сообщать им о приближающемся подвижном составе и своевременном уходе с железнодорожных путей в безопасное место.

Проход к месту работ разрешается по междупутью, при этом в голове группы и с «хвоста» должны идти сигналисты ПЧ и группа работников должна передвигаться по одному человек следуя в затылок друг за другом.

Меры безопасности при очистке горочных и сортировочных путей

Работы по очистке стрелочных переводов и железнодорожных путей от снега должны выполняться в светлое время суток при перерывах между движением поездов и маневровых составов.

Участок пути, на котором должна проводиться очистка от снега, должен ограждаться в обязательном порядке.

Читайте также:  Снежок кто был рад снегу

Источник

2.8. «ПОТ РО-32-ЦП-652-99. Правила по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений» (утв. МПС РФ 24.02.1999)

2.8. Требования безопасности при очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега

2.8. Требования безопасности при очистке железнодорожных
путей и стрелочных переводов от снега

2.8.1. При подготовке к зиме территории станций и перегоны должны быть подготовлены к работе снегоочистителей и снегоуборочных машин: материалы верхнего строения убраны и уложены в определенные места, которые при необходимости должны быть ограждены, высокая трава и бурьян должны быть скошены, на стрелочных переводах установлены таблички с номером стрелочного перевода или нанесен номер стрелочного перевода на приводе, а путевые коробки, бутлеги и другие устройства следует обозначить соответствующими знаками. Необходимо произвести пробные поездки снегоочистителей в рабочем состоянии, в ходе которых определить опасные места, особенно пассажирские платформы, места скопления людей и другие препятствия, где в целях предотвращения травм пассажиров запрещается открывать крылья и необходимо ограничить скорость движения снегоочистителя в рабочем состоянии. На основе пробных поездок должно быть определено время работы снегоочистителя на перегоне для его установления в графике движения поездов.

2.8.2. Для каждой станции, оборудованной электрической централизацией стрелочных переводов, должна быть разработана и утверждена в установленном порядке местная инструкция по охране труда при очистке стрелочных переводов, в которой должны быть установлены:

порядок оповещения монтеров пути, выполняющих работу по очистке централизованных стрелок, о приеме, отправлении поездов, маневровых передвижениях;

порядок оповещения локомотивных и составительских бригад о местах, где выполняются работы по очистке стрелок;

порядок записи руководителя работ о месте и времени производства путевых работ на станции в Журнале осмотра путей стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети.

В случаях, когда в распоряжение начальника станции для очистки стрелочных переводов от снега дорожный мастер выделяет монтеров пути без бригадира пути, работой руководит работник станции, должность которого указана в местной инструкции или в приказе по станции. Он же несет ответственность за безопасность работ.

2.8.3. Очисткой стрелок от снега могут руководить: дорожный мастер, бригадир пути, специально обученные монтеры пути не ниже 3 разряда дистанций пути и ПМС, а также работники других предприятий железных дорог, направленные на борьбу со снегом и прошедших медицинское освидетельствование и оформленные приказом по дистанции пути в установленном порядке.

Руководители работ по очистке стрелок являются ответственными за обеспечение безопасности работников. Они не должны принимать непосредственное участие в работе по очистке путей и стрелок от снега

2.8.4. Руководители предприятий железной дороги, за которыми закреплена очистка стрелок, стрелочных горловин и других районов станции, совместно с начальником дистанции пути и станции обязаны:

провести обучение старших групп обязанностям сигналиста, возложить на них ответственность за обеспечение безопасности работающих под их руководством;

ознакомить каждого работника, привлекаемого на борьбу со снегом, с особенностями станции, расположением стрелочных переводов, их нумерацией;

провести с каждым работником, привлекаемым на борьбу со снегом, инструктаж по охране труда.

2.8.5. Для очистки от снега путей и стрелок к руководителю этих работ допускается прикреплять группы рабочих:

на однопутных участках и станционных путях — не более 15 человек;

на двухпутных участках — не более 20 человек;

на стрелках — не более 6 человек.

На раздельных пунктах, где нет постоянной маневровой работы, разрешается выполнять работы на стрелочных переводах одному монтеру пути не ниже 3-го разряда. Перечень таких раздельных пунктов, порядок оповещения монтера пути о приближении поездов и дополнительные меры безопасности устанавливаются начальником отделения железной дороги (при отсутствии отделений — главным инженером железной дороги), начальником станции, за которым закреплены эти раздельные пункты, по согласованию с техническим инспектором труда профсоюза.

2.8.6. Монтеры пути, работающие первую зиму, к самостоятельной работе по очистке централизованных стрелочных переводов не допускаются. Они должны быть обучены особенностям работы в зимних условиях, работать только в группе, и закреплены за опытными монтерами пути.

2.8.7. Перед началом очистки на централизованных стрелочных переводах старший группы или монтер пути, работающий в одно лицо, должен оградить место работы днем красным сигналом, ночью и в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях, ухудшающих видимость, — ручным фонарем с красными огнями.

На стрелочном переводе между отведенным остряком и рамным рельсом, а также на крестовинах с подвижным сердечником между сердечником и усовиком против тяг электропривода должен закладываться деревянный вкладыш.

2.8.8. Сбор рабочих, привлекаемых на борьбу со снегом, следует производить в пунктах, не связанных с пересечением железнодорожных путей.

2.8.9. Проход к месту очистки путей от снега на перегоне и возвращение обратно должны происходить в стороне от железнодорожного пути или по обочине.

В условиях сильных заносов, когда проход в стороне от пути и по обочине невозможен, допускается проход по пути с соблюдением требований п. 2.1.3 настоящих Правил.

2.8.10. Работы по очистке централизованных стрелочных переводов от снега должны производиться в перерывах между движением поездов и маневровых составов. Работы на стрелках, расположенных на горочных и сортировочных путях, должны производиться только во время перерывов в маневровой работе и роспуске вагонов или с закрытием пути после согласования с дежурным по горке.

Во всех случаях производства работ на стрелочных переводах руководитель работ должен сделать соответствующую запись в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети с указанием места и времени производства работ.

2.8.11. Руководитель работ, старший группы или самостоятельно работающий монтер пути должен:

лично или по телефону согласовать план работы с дежурным по станции (горке, маневровому району);

контролировать своевременное оповещение монтеров пути о приеме, отправлении, проследовании поездов и предстоящих маневровых передвижениях.

2.8.12. Работы на стрелочных переводах, оборудованных устройствами пневматической обдувки должна производиться двумя монтерами пути. Один монтер пути должен работать непосредственно со шлангом. Другой монтер пути должен выполнять обязанности наблюдающего (сигналиста). Он должен находиться у крана присоединения шланга к воздухоразборной колонке, следить за передвижением подвижного состава и быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха, сигнализировать работающему со шлангом о приближении подвижного состава (в том числе по соседнему пути) и вместе с ним убрать шланг в междупутье.

При пересечении нескольких путей шланг следует прокладывать под рельсами в шпальных ящиках, заблаговременно очищенных от снега и балласта.

2.8.13. При работе на стрелочных переводах, оборудованных устройствами электрообогрева, включение и отключение обогрева соответствующей группы стрелок могут осуществляться дистанционно дежурным по станции или непосредственно на месте из шкафа управления работниками дистанции пути или другими работниками в соответствии с Техническими указаниями по обслуживанию устройств электрообогрева для очистки стрелочных переводов от снега с учетом местных условий.

Запрещается при включенном электрообогреве производить какие-либо работы на стрелочном переводе, кроме ручной очистки с помощью неметаллического инструмента и шланговой обдувки.

2.8.14. Очистка путей от снега и его уборка на перегонах и станциях должны производиться, как правило, снегоочистителями и снегоуборочными машинами. В местах, где невозможна работа машин или при их отсутствии, допускается очистка путей от снега и его уборка вручную с соблюдением следующих требований безопасности:

При очистке пути траншеями или разделке снеговых откосов после очистки снегоочистителями в откосах должны быть сделаны ниши на расстоянии 20 — 25 м одна от другой с расположением их в шахматном порядке для возможности размещения в них рабочих при пропуске поездов.

Размеры ниши должны определяться в каждом отдельном случае количеством работающих, с учетом их расположения в нише не ближе 2 м от крайнего рельса, но быть глубиной не менее 0,75 м и шириной не менее 2 м.

При очистке пути от снега в выемках следует принимать меры, необходимые для предотвращения снежного обвала.

При очистке станционных путей и стрелок необходимо складывать снег в валы, в которых должны быть сделаны разрывы (шириной по 1 м не реже чем через 9 м), или в кучи с такими же разрывами для удобства работы и прохода.

2.8.15. Работа по очистке и уборке горочных и подгорочных путей от снега может производиться лишь в периоды, когда эти пути закрыты.

2.8.16. Хозяйственные поезда для вывозки снега за пределы станции формируются из 10 — 15 платформ и вагоном для работников, следующих к месту выгрузки и обратно, а также для их обогрева.

Погрузка снега на платформы поезда и его выгрузка должны производиться только при полной остановке состава. При передвижениях поезда по фронту работ работники могут находиться на платформе не ближе 1,0 м от бортов.

2.8.17. В периоды сильных морозов на местах массовых работ по очистке пути и стрелок от снега должны находиться медицинские работники для профилактики и оказания помощи при обморожении.

Источник

Требования охраны труда при очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега.

Требования охраны труда при очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега (из Инструкции по охране труда для монтера пути ОАО «РЖД» ИОТ РЖД-4100612-ЦЦРП-035-2012. от 29 декабря 2012г. 2769р (с изм. №1021 от 29 апреля 2013г.).

Работы по очистке централизованных стрелочных переводов от снега должны производиться только в перерывах между движением поездов и маневровых составов. Работа на стрелочных переводах, расположенных на горочных и сортировочных путях должны производиться только во время перерывов в маневровой работе и роспуске составов или с закрытием пути и с обязательным соблюдением требований пункта 3.1.1 настоящей Инструкции.

Работы по очистке и уборке горочных и подгорочных путей от снега должны производиться в периоды, когда эти пути закрыты.

3.8.2. Работа по очистке стрелочных переводов от снега должна производиться

группой, состоящей не менее, чем из двух и не более, чем из шести человек,

один из которых монтер пути по квалификации не ниже 3 разряда, обученный и имеющий удостоверение сигналиста.

Монтер пути должен вести наблюдение за движением поездов и не участвовать в работе.

Монтеры пути, работающие первую зиму, к самостоятельной работе по очистке централизованных стрелочных переводов не допускаются. Они должны быть обучены особенностям работы в зимних условиях, работать только в составе бригады, и должны быть закреплены приказом за опытными работниками бригады. Монтер пути и работник бригады, за которым он закреплен, должны быть ознакомлены с вышеупомянутым приказом под роспись.

Перед началом очистки снега на централизованных стрелочных переводах монтер пути, не ниже 3 разряда, являющийся старшим группы, должен оградить место работы:

днем — красным сигналом;

ночью и в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях, ухудшающих видимость — ручным фонарем с красными огнями.

До начала работ по очистке снега на централизованной стрелке против тяг электропривода должен быть установлен деревянный вкладыш между отведенным остряком и рамным рельсом, а на крестовинах с подвижным сердечником — между сердечником и усовиком.

При работе в одно лицо монтер пути должен: следить за оповещением о приеме, отправлении, проследовании поездов и возможных маневровых передвижениях;

располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда правильного направления движения, не ослабляя внимания к движению поездов противоположного направления.

Очистка от снега стрелочных переводов сжатым воздухом должна производиться двумя монтерами пути не ниже 3 разряда, один из которых непосредственно производит очистку стрелочного перевода от снега, а другой (наблюдающий, он же сигналист) должен находиться у места присоединения воздушного шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети. Он должен следить за объявлениями по громкоговорящей связи, о подходе поездов, роспуске вагонов, о передвижениях локомотивов или маневровых составов через зону работ и быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха и дать команду монтеру пути, работающему со шлангом, о прекращении работы и уходе со стрелочного перевода.

При обдувке стрелочного перевода монтеры пути для защиты глаз и кожных покровов рук должны пользоваться защитными очками и рукавицами.

Воздушный шланг к месту проведения работ и местам его хранения следует переносить собранным в кольца.

При очистке (обдувке) стрелочных переводов сжатым воздухом необходимо соблюдать следующие требования:

при необходимости пересечения железнодорожного пути шланг от воздухопроводной сети следует прокладывать под рельсами в шпальных ящиках, очищенных от снега и балласта;

не использовать шланг, у которого отсутствует типовая соединительная головка или запорный кран на металлическом наконечнике, а также шланг, пропускающий воздух, или имеющий ненадежное крепление соединительной головки;

при подключении шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети запорный кран на наконечнике шланга должен быть закрыт;

после присоединения шланга к воздухопроводной сети проверить надежность сцепления соединительных головок шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети, после этого открыть кран на наконечнике шланга, а затем постепенно открыть запорный вентиль воздухопроводной сети;

струю воздуха следует направлять под углом, исключающим возможность попадания в лицо снега;

при переходе от одного стрелочного перевода к другому следует закрыть запорный вентиль воздушной сети и выпустить сжатый воздух из шланга;

после окончания очистки стрелочного перевода запорный вентиль воздухопроводной сети необходимо закрыть, сжатый воздух полностью выпустить из шланга, после этого разъединить соединительные головки шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети и закрыть кран на металлическом наконечнике шланга.

Запрещается открывать запорный вентиль для подачи воздуха, если шланг полностью не расправлен и наконечник не находится в руках работающего.

Запрещается при включенном электрообогреве производить

какие-либо работы на стрелочном переводе, кроме ручной очистки с помощью неметаллического инструмента и шланговой очистки

Очистка пути от снега и его уборка вручную на перегонах и станциях должна производиться с соблюдением следующих требований.

При очистке пути траншеями или разделке снеговых откосов после работы снегоочистителя в откосах в шахматном порядке должны быть сделаны ниши на расстоянии от 20 до 25 м одна от другой для укрытия работников при пропуске поездов.

Размеры ниши должны определяться в каждом отдельном случае с учетом количества укрывающихся в ней работников и расположения их не ближе 2 м от крайнего рельса, но при этом глубина ее должна быть не менее 0,75 м, а ширина — не менее 2 м.

При очистке пути от снега в выемках организовать работы так, чтобы не допускать снежного обвала.

При очистке станционных путей и стрелок необходимо складывать снег в валы, в которых должны быть сделаны разрывы (шириной по 1 м не реже, чем через 9 м), или в кучи с такими же разрывами для удобства работы и прохода работников.

Погрузка снега на платформы снегового поезда и его выгрузка должны производиться после полной остановки поезда. Погрузка и выгрузка снега на ходу поезда запрещается.

При передвижениях снегового поезда в зоне погрузки или выгрузки снега монтеры пути, находящиеся на платформах, должны присесть и держаться за борта платформ.

При вывозе снега поездами монтеры пути должны размещаться в пассажирском или грузовом крытом вагоне, оборудованном для перевозки работников.

Источник

Оцените статью