Выход фильма «Продавец льда грядёт» (оригинальное название — The Iceman Cometh)
Продавец льда грядёт (англ. The Iceman Cometh ) — американский драматический фильм 1973 года. Лента была показана в рамках Канского кинофестиваля-1976, но не вошла в основную программу [1] . По одноимённой пьесе Юджина О’Нила (1939).
Содержание
Сюжет
Гарри Хоуп — владелец небольшого салуна. Его посетители — спившиеся отбросы общества, которым только и остаётся, что говорить о своём прошлом, о своих впустую прожитых жизнях. Единственное разнообразие в унылую жизнь этого заведения вносит Хики — торговец скобяными изделиями, который появляется здесь раз в год. Он, со странным юмором, рассказывает посетителям истории о своей жене и о продавце льда…
В ролях
Ли Марвин — Теодор «Хики» Хикман
Фредрик Марч — Гарри Хоуп, владелец салуна
Роберт Райан — Ларри Слейд
Джефф Бриджес — Дон Пэрритт
Бредфорд Диллман — Вилли Обан
Соррелл Бук — Хьюго Калмар
Эванс Эванс — Кора
Мартин Грин — Сесил Льюис
Моузес Ганн — Джо Мотт
Клифтон Джеймс — Пэт Макглойн
Юрий Восковец — Пит Ветьоен
Награды и номинации [2]
1973 — Лучший актёр
1974 — Лучший актёр второго плана (Канзас)
1974 — Специальный приз Национального общества кинокритиков
Роберт Райан, который знал, что вскоре умрёт от рака, согласился сыграть в фильме персонажа, который знает, что скоро умрёт. Актёр скончался за 5 месяцев до премьерного показа ленты. Также этот фильм стал последним для другого известного актёра — Фредерика Марча.
Ли Марвина взяли на главную роль вместо первоначально планировавшегося на это место Джейсона Робардса, который незадолго до начала съёмок попал в серьёзное ДТП.
Ссылки
Продавец льда грядёт (англ.) на сайте Internet Movie Database
О фильме на сайте videoguide.ru
Примечания
Молодой незнакомец • Юные дикари • Всё разваливается • Любитель птиц из Алькатраса • Манчжурский кандидат • Поезд • Семь дней в мае • Большой приз • Секунды • Посредник • Необычайный моряк • Мотыльки на ветру • Я иду по черте • Всадники • Продавец льда грядёт • О любовной истории • Мёртв на 99,44 % • Французский связной 2 • Чёрное воскресенье • Пророчество • Вызов • Завещание Холкрофта • Подцеплен по крупному • Насмерть • Четвёртая война • Год оружия • Огненный сезон • Спиной к стене • Остров доктора Моро • Джордж Уоллес • Ронин • Азартные игры • BMW напрокат • Путь к войне
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое «Продавец льда грядёт» в других словарях:
Марвин, Ли — Ли Марвин Lee Marvin … Википедия
Франкенхаймер, Джон — Джон Франкенхаймер John Michael Frankenheimer … Википедия
Франкенхеймер Джон — (Frankenheimer) (р. 1930), американский режиссёр. Был театральным актёром и режиссёром, работал на радио и ТВ. Его остросюжетные фильмы посвящены психологическим и политическим проблемам: «Птицелов из Алькатраса» (1962), «Семь дней в мае» (1964) … Энциклопедический словарь
Французский связной 2 — The French Connection 2 Жанр боевик Режиссёр Джон Франкенхаймер В главных ролях … Википедия
Насмерть (фильм) — Насмерть Dead Bang Жанр Детектив Режиссёр … Википедия
Спиной к стене (фильм) — Спиной к стене Against The Wall Жанр драма Режиссёр Джон Франкенхаймер Автор сценария Рон Хатчинсон … Википедия
Но — У этого термина существуют и другие значения, см. Но (значения). Но[к. 1] (яп. 能 но. мастерство, умение, талант) японское театральное драматическое искусство с более чем шестивековой историей[3] … Википедия
Остров доктора Моро (фильм, 1996) — У этого термина существуют и другие значения, см. Остров доктора Моро (значения). Остров доктора Моро The Island of Dr. Moreau … Википедия
Ронин (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ронин (значения). Ронин Ronin … Википедия
Азартные игры (фильм) — Азартные игры Reindeer Games … Википедия
Источник
Продавец льда грядет (The Iceman Cometh) 1973 скачать торрент
Название:
Продавец льда грядет (The Iceman Cometh)
Категория:
Драма
Страна:
США
Год выпуска:
1973
Время:
03:58:59
Премьера:
неизвестно
Режиссер:
В ролях:
Ли Марвин , Фредрик Марч , Роберт Райан , Джефф Бриджес , Брэдфорд Диллман , Соррел Бук , Хильди Брукс , Джуно Доусон , Эванс Эванс , Мартин Грин , Моузес Ганн , Клифтон Джеймс , Джон МакЛиам , Стивен Перлман , Том Педи , Иржи Восковец , Дон МакГоверн , Барт Барнс
Описание
Гарри Хоуп — владелец небольшого салуна «Последний шанс» . Его посетители — спившиеся отбросы общества, которым только и остаётся, что говорить о своём прошлом, о своих впустую прожитых жизнях. Единственное разнообразие в унылую жизнь этого заведения вносит Хики — торговец скобяными изделиями, который появляется здесь раз в год. Он, со странным юмором, рассказывает посетителям истории о своей жене и о продавце льда…
Продавец льда грядет смотреть трейлер
Скачать Продавец льда грядет через торрент в хорошем качестве
Доп. информация: *За чистый голос спасибо AlekceyR76 *За перевод и озвучку большое спасибо minyaev. Субтитры: Английские
Скачать фильм Продавец льда грядет (1973) для мобильных устройств
Если Вы киноман и обладатель мощного гаджета на операционной системе Android или iOS, в свободное время предпочитаете смотреть фильмы на телефоне, установлено соответствующее ПО, то для Вас не составит труда скачать файл торрента и смотреть фильмы в мобильных форматах AVI; MOV; MP4 (MPEG-4). Скачать на телефон Продавец льда грядет (1973) торрент бесплатно.
Источник
Продавец льда грядет 1973
Бар и часть задней комнаты — утром следующего дня.
Та же сцена, что в первом действии. Задняя комната и часть бара — приблизительно пол второго ночи на следующий день.
Заведение Харри Хоупа — типичный отель времён закона Рейнса[1], то есть бар, где продают дешёвое виски по пять центов за рюмку, последнее пристанище для вконец опустившихся, расположенный в районе Даунтауна на западной стороне Манхэттена. Здание, принадлежащее Хоупу, узкое и пятиэтажное, квартирного типа, на втором этаже которого живет сам владелец. Благодаря лазейкам в законе Рейнса сдача в наём комнат на верхних этажах придаёт заведению юридический статус гостиницы, что даёт владельцу право подавать спиртное в задней комнате бара после часа закрытия баров и по воскресеньям, при условии, что вместе с выпивкой подаётся пища. Таким образом задняя комната обретает юридический статус гостиничного ресторана. Обычно с требованием подавать еду справлялись, ставя в центр каждого стола бутерброд, являвшийся собственностью гостиницы и представлявший собой иссохшую руину из покрытого пылью хлеба и мумифицированной свинины или сыра, которую только самый пьяный провинциал мог счесть чем-либо иным, нежели противным настольным украшением. Но в заведении Харри Хоупа, который являлся в своё время мелкой сошкой Таммани Холла[2] и всё ещё имеющего влиятельных друзей, это пищевое требование игнорировалось, как не имеющее отношения к делу, кроме как во время быстро миновавших тревог, сопровождавших реформаторскую агитацию. Даже задняя комната у Хоупа — это не отдельная комната, а просто задняя часть бара, отгороженная от передней грязной чёрной занавеской, протянутой поперёк комнаты.
Задняя комната и часть бара в заведении Харри Хоупа ранним утром летом 1912 года. Правой стеной задней комнаты является грязная чёрная занавеска, отделяющая её от бара. Сзади занавеска отступает от стены, позволяя бармену входить и выходить. Задняя комната плотно заставлена круглыми столиками и стульями, стоящими так тесно, что между ними трудно протиснуться. Посередине задней стены расположена дверь, ведущая в коридор. В левом углу в комнату встроен туалет, на двери которого висит знак: «Он самый». Посередине левой стены стоит автомат-проигрыватель, за пять центов играющий мелодию. Два окна на левой стене, выходящие на задний двор, так замазаны грязью, что сквозь них ничего не видно. Стены и потолок когда-то были белыми, но это было очень давно, а теперь они такие заляпанные, облезлые и пыльные, что их цвет легче всего описать как грязный. Пол, там и сям заставленный железными плевательницами, усеян опилками. Освещение исходит от тусклых настенных ламп: две слева и две сзади.
Третий ряд столиков, один с четырьмя стульями, а другой — с шестью, проходит вдоль задней стены по обе стороны двери.
Справа от разделяющей комнату занавески видна часть бара.
На заднем плане виден коней, стойки бара и дверь в коридор слева от неё. На переднем плане столик с четырьмя стульями. Справа, из выходящих на улицу окон, проникает серый тусклый свет раннего утра на узкой улице. В задней комнате, за столиком впереди и слева, сидят Ларри Слэйд и Хьюго Кальмар. Хьюго сидит на стуле лицом направо, Ларри за столиком лицом к зрителям. Между ними пустой стул. Четвёртый стул, повёрнутый налево, находится справа от столика. Хьюго — низкорослый, ему под 60. Его голова слишком велика для его тела. У него высокий лоб, длинные вьющиеся чёрные волосы с проседью, квадратное лицо, толстый вздёрнутый нос, усы как у моржа, чёрные глаза, которые близоруко щурятся сквозь очки с толстыми линзами, крохотные кисти рук и ступни. На нём изношенная чёрная одежда и его белая рубашка истрепалась у воротника и рукавов, но несмотря на это вид у него подчёркнуто аккуратный. Даже его ниспадающий виндзорский галстук аккуратно повязан. В нём есть что-то иностранное, облик чужеродного радикала, сильное сходство с типом анархиста с бомбой в руке, каким его изображают в газетных карикатурах. Сейчас он спит, наклонившись вперёд на стуле, сложив руки на столике и положив голову боком на руки.
Ларри Слэйду шестьдесят лет. Он высокий, худой, с грубыми прямыми белыми волосами, длинными и неровно обкарнанными. У него длинное скуластое ирландское лицо с крупным носом, впалые щёки, покрытые недельным урожаем щетины и бледно-голубые задумчивые глаза мистика с искрами острого сардонического юмора. Он в той же мере неопрятен, в какой Хьюго аккуратен.
Его одежда грязна и сильно измята от спанья в ней. У его серой фланелевой рубашки с расстёгнутым воротом такой вид, как будто её никогда не стирали. Судя по тому, как он методично чешется своими волосатыми длиннопалыми руками, он вшив и с этим смирился. Он единственный из всех присутствующих в комнате, кто бодрствует. Он смотрит в пространство остановившимся взором, и выражение усталой терпимости придаёт ему облик, уместный для жалостливого, но утомлённого старого священника.
Все четыре стула возле среднего переднего столика заняты.
Джо Мотт сидит спереди и слева, лицом к зрителям. За ним, лицом направо и чуть вперёд, сидит Пит Вейтьен(«Генерал»).
Сзади, в центре столика, лицом к зрителю сидит Джеймс Камерон(«Джимми Завтра»). Справа, напротив Джо, сидит Сэсил Льюис(«Капитан»).
Джо Мотт — негр, ему около 50-ти, с коричневой кожей, коренастый. Он одет в лёгкий костюм, который когда-то был спортивно-щеголеватым, а сейчас готов развалиться на куски.
Его остроносые рыжевато-коричневые ботинки на пуговицах, линялая розовая рубашка и яркий галстук принадлежат к той же эпохе, что и костюм. Тем не менее ему удаётся сохранить дух щегольства, и в его виде нет ничего грязного. Его лицо только слегка негроидное по типу. У него тонкий нос, и губы не отличаются толщиной. У него курчавые волосы, и он начинает лысеть. От левой скулы до челюсти по его лицу проходит шрам от удара ножом. Его лицо было бы жёстким и грубым если бы в нём не было добродушия и ленивого юмора. Он спит, подпирая левой рукой свою склоняющуюся вперёд голову.
Питу Вейтьёну за шестьдесят. Это бур, огромных габаритов, лысый, с длинной седеющей бородой. Он неопрятно одет в грязный, бесформенный, залатанный костюм, запятнанный пищей.
По типу он фермер-голландец, но долгие годы пьянства превратили его когда-то огромную мускульную силу в дряблый жир.
Но несмотря на его обрюзгший рот и отупевшие, воспалённые голубые глаза, в нём всё ещё угадывается былая властность, мерцающая как память об утопшем. Он сгорбился, положив локти на стол, поддерживая голову руками для опоры.
Джеймс Камерон(«Джимми Завтра») возрастом и небольшим ростом похож на Хьюго. Как и Хьюго, он одет в чёрное и изношенное, и всё у него чистое. Но на этом сходство заканчивается. Лицо Джимми похоже на морду старой породистой незлой ищейки со складками кожи, свисающими по обе стороны рта, и большими карими, бесхистростными глазами, более налитыми кровью, чем у любой гончей. У него мышисто-серые редеющие волосы, маленький нос картошкой, резцы, торчащие из маленького заячьего рта. Но его лоб высок, его глаза умны, и в нём чувствуются остатки былой дееспособности. Говорит он как человек с образованием, с еле уловимым остатком шотландского ритма.
У него манеры джентльмена. Чем-то он напоминает чопорную викторианскую старую деву и в то же время никогда не повзрослевшего симпатичного ласкового мальчика. Он спит, упершись подбородком в грудь, руки сложены на коленях.
Сэсил Льюис(«Капитан») такой же явный продукт Англии, как йоркширский пуддинг, и столь же явно бывший офицер. Ему под 60. У него белые волосы и военные усы, ярко-голубые глаза, и цвет лица как у индейки. Он худ и всё ещё прям и с хорошей выправкой. Он обнажён выше пояса. Его пиджак, рубашка, майка, воротничок и галстук скатаны в шар и лежат в качестве подушки на столе. Его голова лежит боком на этой подушке, лицом вперёд, а руки свисают к полу. На его левом плече виден большой рваный шрам от старой раны.
За правым передним столиком в середине сидит лицом к зрителю Харри Хоуп, хозяин заведения. По его правую руку сидит Пэт Макглойн, по левую Эд Мошер. Остальные два стула не заняты.
Макглойн и Мошер — оба большие, пузатые мужчины. На Макглойне лежит безошибочная печать его прежней профессии полицейского. Ему за 50, и у него русые волосы, круглая голова, большая нижняя челюсть, торчащие уши и маленькие круглые глаза. Его лицо, должно быть, когда-то было грубым и жадным, но время и виски расплавили его в добродушную, паразитскую бесхарактерность. Он одет в старую одежду и неопрятен. Он свешивается вбок, и его голова, дёргаясь, склоняется к плечу.
Эду Мошеру около шестидесяти. У него круглое кукольное лицо — лицо небритой и постоянно пьяной куклы. Он похож на увеличенную, постаревшую, лысую версию деревенского толстого мальчишки, ушлого, ленивого от природы, любящего розыгрыши, прирождённого жулика. Но он смешной и, по сути, безвредный даже в свои лучшие дни, будучи слишком ленив для того, чтобы его жульничество могло выйти за пределы мелкого мошенничества. Его былая цирковая карьера явно отражена в том, как он одет. Его потёртая одежда ярких цветов. Он носит фальшивые кольца и тяжёлую бронзовую цепочку для часов (сами часы отсутствуют). Как и Макглойн, он неопрятен. Его голова откинута назад, большой рот открыт.
Харри Хоупу 60 лет, он седоволосый и такой худой, что выражение «мешок костей» было выдумано прямо для него. У него лицо старой семейной лошади, подверженной приступам раздражения, в чьих больших косящих глазах всегда тлеет упрямство, готовой под любым предлогом шарахнуться в сторону, делая вид, что закусывает удила. Хоуп — один из тех людей, которые нравятся мгновенно, мягкосердечный недотёпа, беззлобный, ни перед кем не чувствующий превосходства, грешник среди грешников, прирождённый служить легкой добычей для любого вымогателя. Он пытается спрятать свою беззащитность за вспыльчивой, резкой манерой, но это ещё никого не обмануло.
Он глуховат, но не настолько, насколько он иногда прикидывается. Его зрение слабеет, но не настолько, насколько он на это жалуется. Он носит дешёвые очки, настолько погнутые, что временами один глаз смотрит поверх одной линзы, а другой выглядывает из-под другой. Когда он начинает раздражаться, его не подходящие по размеру вставные челюсти щёлкают, как кастаньеты. На нём старый пиджак от одного костюма и брюки от другого.
За столиком во втором ряду, между первыми двумя столиками, на стуле, повёрнутом направо, сидит Вилли Обан. Его голова лежит на его левой руке, вытянутой вдоль края стола. Ему около 40 лет, он среднего роста, худой. У него осунувшееся, испитое лицо с маленьким носом, заострённым подбородком и голубыми глазами с выцветшими ресницами и бровями. Его светлые волосы, которые давно пора постричь, липнут к черепу вдоль нечёткого пробора. Его веки непрерывно дрожат как будто любой свет слишком ярок для его глаз. Его одежда подошла бы пугалу. Она выглядит так, как будто изготовлена из низкосортной грязной промокашки. Его обувь ещё менее прилична и состоит из останков кожезаменителя. Один ботинок зашнурован верёвочкой, другой — проволочкой. Носков у него нет, и его голые ступни выглядывают сквозь дырки в подошвах, а большие пальцы торчат из дырявых носов ботинок. Он всё время бормочет и дёргается во сне.
Когда занавес поднимается, Рокки, вечерний бармен, выходит из бара через занавеску и стоит, оглядывая заднюю комнату. Он американец неаполитанского происхождения, ему под 30, он коренастый и мускулистый, у него плоское смуглое лицо и маленькие блестящие глаза. Рукава его рубашки без воротника закатаны поверх его толстых, мощных рук; на нём грязный передник.
Он груб, но по-своему сентиментален и беззлобен. Он окликает Ларри осторожным шипением и жестом указывает проверить, спит ли Хоуп. Ларри встаёт со стула, смотрит на Хоупа и кивает Рокки. Рокки уходит обратно в бар, но немедленно возвращается с бутылкой виски и стопкой. Он протискивается между столиками к Ларри.
Закон Рейнса был принят в 1896 году законодательными органами штата Нью-Йорк.
Номинально это был налог на торговлю спиртными напитками; на деле предполагалось, что закон будет способствовать ограничению потребления алкоголя с помощью определённых предписаний, как, например, запрет на продажу спиртного по воскресеньям (кроме как в отелях и только постояльцам). Привело это к тому, что многие нью-йоркские питейные заведения оперативно «расширились» до статуса гостиницы, добавив спальные комнаты. По иронии судьбы, этот закон не только не был эффективен в борьбе с пьянством, но и способствовал поощрению другого зла, так как спальные комнаты в подобных заведениях часто использовались для проституции.
Таммани Холл — организация, возникшая в Нью-Йорке как оппозиция к партии федералистов в конце XVIII века и ставшая частью американской партии демократов к началу XIX века. К тому времени, когда происходит действие в пьесе, Таммани Холл эволюционировала в своего рода мафиозную организацию, активно влиявшую на политическую жизнь Нью-Йорка.