Поиск ответа
Всего найдено: 22
Вопрос № 302605 |
Скажите, пожалуйста, как правильно: «сапоги до колена» или «сапоги по колена»?
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты: сапоги до колена и сапоги по колено .
Как объяснить тире в предложении «Красота уходит, красоте не успеваешь объяснить, как ее любишь, красоту нельзя удержать, и в этом – единственная печаль мира»?
Ответ справочной службы русского языка
Правило таково. В самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контекста, может ставиться тире. Такие предложения расчленены паузой на два компонента — обстоятельственный и подлежащный. Ср.: За решеткой — сказочная птица (Заболоцкий); В переулках на селе — грязь по колено (Шукшин). Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится.
Здравствуйте.Подскажите,пожалуйста,как правильно говорится юбка по колено или до колен?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, как правильно: «скамья высотой ПО колено » или «скамья высотой ДО колена»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли сказать «юбка за колено «, если юбка длиной ниже колена? Или правильно говорить только «юбка ниже колена»? Кстати, как правильно: ниже колена или ниже колен? Спасибо. Мария
Ответ справочной службы русского языка
Верные варианты: юбка ниже колена, юбка ниже колен. Второй вариант употребляется реже и не используется в профессиональной речи.
С заглавной же буквы пишется: Сашкино ( колено , плечо)? А можете дать ссылку на соответствующее правило? Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Имена прилагательные, образованные от личных имен, фамилий, кличек при помощи суффиксов -ов (-ев) или — ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной (большой) буквы: Сашкино плечо, Танино колено .
Здравствуйте, скажите, чем отличаются пословицы от поговорок?
Ответ справочной службы русского языка
Пословица – краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм. Это законченное высказывание. Поговорка – краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания. Поясним на примере. Пьяному море по колено – поговорка. Пьяному море по колено , а лужа по уши – пословица.
Пользуюсь словарём и вот что наблюдаю:
Кемь, Кеми́, к Кеми́, в Кеми́ (гор., р. — Карелия, РФ)
Кемь, Кеми́, к Кеми́, в Кеми́ (р., Красноярск, кр., РФ)
Томь, Томи́, к Томи́, о Томи́ (р. на Ю.-В. Зап. Сибири, РФ)
Пермь, -и́, к Перми́, в Перми́ (гор., Пермск. кр., РФ)
____
Вопрос: творительный падеж допускается, существует.
_________
И ещё вопрос:
Колено — сгибание ноги.
локоть — сгибание руки.
Как назвать сгибание пальцев.
Хочу, чтоб вы ответили.
Ответ справочной службы русского языка
Форма творительного падежа этих названий существует, но не вызывает вопросов по написанию и произношению, поэтому не указана в словарях.
Верно: Кемью, Томью, Пермью.
Места, где сгибаются пальцы, называют суставами, костные части называют фалангами.
Здравствуйте, Грамота.ру!
Пожалуйста, помогите разобраться в очень интересном задании. Вопрос: укажите слова с нулевым окончанием в форме мн.ч. род.под. — грамм, гусар, колено . Слова даются без контекста. Они имеют не один вариант употребления.
Например: гусар (эскадрон гусар) и гусаров (трое гусаров).
Жду Вашей помощи в выборе правильного ответа при такой постановке задания. Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Вам помогут словари. Воспользуйтесь сервисом «Проверка слова» на нашем портале.
Здравствуйте! Спасибо вам огромное за помощь! Подскажите, как правильно? По команде триста пятьдесят молодых лейтенантов, сорвав с головы (с голов) фуражку (фуражки) и бросив её (их) на изгиб (изгибы) локтя (локтей) правой (правых) руки (рук), преклонили правое (правые) колено (колена). У Розенталя ответа не нашла.
Ответ справочной службы русского языка
Можно перефразировать: по команде каждый из трехсот пятидесяти молодых лейтенантов. и дальше в ед. числе.
здравствуйте! Пытаюсь помочь ученику 2-го класса справиться с заданием, но переживаю, что не все выполню правильно. Помогите, пожалуйста, вставить пропущенные слова правильно.
Над селом низко опустились _____. Утром началась ________. Снег повалил большими _____. Всё сразу _____. По дороге в школу ____ приходилось идти по колено в снегу. Весело обгоняя друг друга, ребята бежали к _____. Прозвенел ______. Снежною гурьбою _____ влетели в дверь и разбегались по _____. Скоро всё стихло, начались ___.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Верно ли следующее высказывание, «Когда вы одеваете юбку по колено длинной и завышенные ботильоны, вы визуально укорачиваете ноги» ? Мне кажется, в данном случае правильно писать «надеваете». Или я ошибаюсь?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли я поставила существительные в форму р.п. мн.ч.?
перо-перьев, усадьба-усадеб и усадьб, петля-петель, кочерга-кочерёг, просьба-просьб, домра-домров, мямля-мямлей, вожжи-вожжей, чистюля-чистюлей,томат-томатов, мандарин-мандаринов, грузин-грузин, апельсин-апельсинов, башкир-башкир, татарин-татар, ущелье-ущелий, озерце-озёрец, устье-устьев, погон-погонов, монгол-монголов, драгун-драгунов, полотенце-полотенец, одеяльце-одеялец, блюдце-блюдец, ожерелье-ожерелий, колено -колен, отруби-отрубей, рельсы-рельсов, туфли-туфель, шорты-шорт и шортов, донышко-донышек, георгин-георгин и георгинов, джинсы-джинсов, баклажан-баклажанов и баклажан, грабли-грабель и граблей.
Ответ справочной службы русского языка
Домр, георгинов (от георгин). Остальное верно.
Скучаю по Вам или по Вас — как правильно? Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Вначале немного истории. В XIX веке нормой было употребление с предлогом по форм предложного падежа местоимений кто, что, он, мы, вы : по ком, по чем, по нас, по вас . А. Х. Востоков в «Русской грамматике» (СПб., 1834) приводит такой пример: По ком стреляли? По неприятелю» .
В современном русском языке местоимения кто, что и он выступают обычно в форме дательного падежа: есть по кому равняться, открыли огонь по нему . Формы по ком, по чем, по нем признаются устаревшими. Однако местоимения мы и вы продолжают выступать в описываемых конструкциях в форме предложного падежа. Вот примеры из русской литературы: Из окна по нас стреляли (К. Паустовский); Несколько человек, положив винтовки на колено , прицеливались по нас (Д. Фурманов). В справочнике Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» утверждается, что «формы по нам, по вам еще нельзя считать литературной нормой, хотя они встречаются в печати». (Итак, правильно: они открыли по нас огонь (предложный падеж) и они открыли по нему огонь (дательный падеж); По кому открыть огонь? (дательный падеж); стрелять по своим ).
Теперь — о современном состоянии дел. Скучаю, грущу, тоскую по вас — старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам — новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.
Согласно «Толковому словарю русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное — скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас . «Русская грамматика» (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
Здравствуйте! Удовлетворите любопытство, пожалуйста. Услышала на тренировке от инструктора «коленко поднимаем». В вашем словаре коленка — ж.р. Почему существительное среднего рода » колено » в уменьшительной форме становится женского рода «коленка»? В других случаях: окно-окошко, солнце-солнышко — род сохраняется. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Самое интересное, что от существительного колено можно образовать существительное среднего рода — коленце . Существительное женского рода коленка относится к первому школьному склонению, оно не может употребляться в среднем роде.
Источник
Как правильно сказать, ,,До колена,, или ,,По колено.
Вообщето правильно по русски и так и так. Все зависит от контекста. Например: » Речка Лена мне по колено». А в другом случае например про мужской половой орган будет правильно до колена. Или дотронуться до колена.
Смотря про что вы будете вести речь. Слово до колена употребляется в таких словосочетаниях, как: платье до колена. А вот «По колено» может употребляться в таких словосочетаниях, как: вода по колено,
Неграмотность и невежество- это вызов, который люди делают обществу, сами того не подозревая.
Как показывает практика, всё идёт из семьи, от манеры готовить, одеваться, вести дела до речевых оборотов и предпочтений в музыке. Бесполезно поправлять таких людей. Они только злятся,так как они уверены, что говорят правильно, лучше сами будьте образцом для них. Это легче.
Занятия желательно начинать с массажа пальчиков рук и ладошек. Есть масса стишков, которыми можно сопровождать массаж. Массаж можно чередовать с играми, развивающими ручки детей: поиск небольших игрушек в миске с крупой, определение с закрытыми глазами, какая игрушка в мешочке и т.д.
Чтобы ребёнок начал говорить, нужно заниматься каждый день. Именно систематические занятия дадут эффект. Скороговорки, заучивание стишков, пение — всё это помогает увеличить словарный запас ребёнка. В форме игры можно задавать разные вопросы по очереди, то взрослый ребёнку, то ребёнок взрослому. Желательно почаще организовывать общение ребёнка с говорящими малышами.
Есть сюжетные игры, в которых много раз все участники должны повторить одну и ту же фразу или слово.
Можно вместе рассказывать известные сказки, делая паузу в некоторых местах и предлагая ребёнку продолжить. Например: жили-были Дед и .
Рано начинают разговаривать те дети, с которыми дома все общаются, если взрослые ограничиваются только тем, что одевают, моют, кормят и т.д., то ребёнок начнёт говорить позже. Часто позже начинают говорить те детки, которых понимают, что называется, с полувзгляда, не давая возможности ему попросить то, что он хотел. Если у ребёнка нет неврологических заболеваний, он научится говорить к трём-четырём годам.
Простые, повторяющиеся слова, запреты, поощрения, ребенок уже понимает в 1-1,5 года. И пытается повторить те, которые слышит наиболее часто. Более сложную речь, нюансы, характеристики предметов, на мой взгляд, годам к 3. В этом возрасте малыш уже должен выстраивать сложные предложения (из нескольких слов), знать большой объем слов из окружающей его обстановки.
Дела идут, контора пишет. Так звучит поговорка. Ее смысл заключается в том, что дела идут своим чередом, и ничего экстраординарного не происходит. Следовательно все что было намечено, выполняется по плану, и все былые договоренности в силе. Эта фраза призвана разбавить сухой диалог между двумя случайно встретившимися, которым поговорить не о чем. Когда один спросит «как дела», другой обычно отвечает «хорошо». Эта фраза заменяет собой рутинные реплики.
Слова, не принадлежащие русскому языку? Да, пожалуйста: соглашение, устранить. Оба пришли в восточнославянский древнерусский из старославянского, относящегося к южнославянским языкам. Его ещё иногда простенько называют древнеболгарским. Пришло ли слово из другого языка пять лет назад или тысячу, оно не перестаёт быть заимствованным.
В существительном «компромисс» значение определяет не любое соглашение, а лишь такое, в основу которого положены взаимные уступки. По-русски (и на многих других языках) это понятие одним словом выразить невозможно, что и видно из пояснения к Вашему вопросу — Вы отсекли не менее двух третьих семантики этого слова, сведя её к однословному псевдопереводу, то есть исказили его значение. Именно из-за ёмкости, позволяющей одним словом назвать довольно сложное явление, этот латинизм используется во множестве непохожих и генетически не связанных друг с другом языков: финском, грузинском, индонезийском, албанском, баскском, венгерском, чешском, во всех романо-германских — можно ещё долго продолжать.
Особо следует остановиться на чешском и венгерском. В эпоху поднимавшегося национализма, выразившегося также в интересе к развитию национальных языков у народов Австро-Венгерской монархии, чётко выразилась тенденция выбросить за борт любые интернационализмы. У чехов таких «славянофилов» называли будителями:
Такие же «будители» были у венгров. Но никто из двух мощных течений, сумевших выжить из своих языков даже существительные «театр» и «актёр», не смогли подсидеть компромисс! Потому что любой язык стремится к компактности и ёмкости. Никому не нужны длинные словосочетания там, где уже есть одно слово.
Если Вам не нравятся некоторые заимствования, подайте личный пример окружающим, говорите и пишите без них. Главное условие — Ваши аналоги должны быть краткими, ёмкими, однословными, стилистически уместными, безусловно понятными окружающим, то есть полноценными заменами устраняемым «ненужностям».
Источник