Снег серый как дым

Звезда по имени Солнце — перевод В. Цоя

White snow. grey ice
On the crackled and empty earth.
As the patched blanket there on it —
The town in road’s grey cord.
And above there the clouds fly,
Blocking thus the heaven’s light show.
And above yellow smoke is high.
This town’s two thousan’ years old,
Which has lived under light of a star
Named a Sun-star.
And there’s two thousand year’s war,
Without any essential cause,
The war for young men only,
It’s good for wrinkles taking off.
Red, so red-red blood —
In an hour it’s a simple earth,
In two hours — it is a grass,
In three hours — it is living forth,
And is warmed by the rays of a star
Named as Sun-star.
And we know this rule being old,
Who is lucky in their fate,
Who is living by other laws,
Who is destined to early death.
He can’t think ’bout words ‘No’ or ‘Yes’,
He forgot then the names and ranks.
He is able to touch a star beam,
Not considering that as a dream,
And fall down by fire of star,
Named as Sun-star.

——
Кино — Звезда по имени Солнце. Текст песни (Некто Неважно)

Читайте также:  За окнами шел игольчатый льдистый мягкий снег средство выразительности

ЗВЕЗДА ПО ИМЕНИ СОЛНЦЕ
музыка и слова: Виктор Цой

Белый снег. серый лед,
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней —
Город в дорожной петле.
А над городом плывут облака,
Закрывая небесный свет.
А над городом — жёлтый дым,
Городу две тысячи лет,
Прожитых под светом Звезды
По имени Солнце.

И две тысячи лет — война,
Война без особых причин.
Война — дело молодых,
Лекарство против морщин.
Красная, красная кровь —
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава,
Через три она снова жива,
И согрета лучами Звезды
По имени Солнце.

И мы знаем, что так было всегда,
Что Судьбою больше любим,
Кто живёт по законам другим
И кому умирать молодым.
Он не помнит слово «да» и слово «нет»,
Он не помнит ни чинов, ни имён.
И способен дотянуться до звёзд,
Не считая, что это сон,
И упасть, опаленным Звездой
По имени Солнце.

С альбома «Звезда по имени Солнце» (1989)
—-
Попытаюсь перевести на удмуртский язык.
(я вообще-то не так в нем сильна, попрошу кого-н. проверить грамматику).
Песню, правда, уже перевела солистка коллектива «Бурановские бабушки»,
однако, как я заметила, слова немного отличаются в связи с другим
строем языка и послелоговыми конструкциями в отличие от русского языка.
Позже постараюсь (если получится) передать текст песни коллектива, так, как я смогла разобрать.

Лымы т»одьы но пурысь йо
Эзылонэс музъем (музъем такырес, такырес музъем) вылын.
«Зустари кадь шобырет сое вылын —
Город уло сюрес герд интыын.

Источник

О чем пел В.Цой. «Звезда по имени Солнце»

На фото запечатлена запись-автограф, оставленная на память в г. Жёлтые Во́ды (город в Днепропетровской области Украины) местному фоторепортеру:

Желтые воды.
Желтое солнце.
Желтые странные дни.
Я хотел бы увидеть желтую воду, но для этого я слишком поздно рожден,
Я хотел бы стать деревом странной породы, но мой город металлом и льдом осажден.

В другой своей песне В.Цой обращаясь к Солнцу:

подразумевает Христа. Поэтому, все, что связано со Христом, у него все окрашено в желтые тона: Желтые странные дни — это время Его земной жизни. В.Цой сожалеет, что не родился тогда, чтобы увидеть Его воочию. Слово «странный» обозначает — «не от мира сего». Таким людям нет места в современном мире, так же, как и дерево странной породы не вписывается в архитектуру современного города.

Этот стих можно было бы применить как эпиграф к данной статье. Ведь, в нижеприведенном куплете опять фигурирует желтый цвет:

Белый снег, серый лед, на растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней – город в дорожной петле.
А над городом плывут облака, закрывая небесный свет.
А над городом – желтый дым, городу две тысячи лет,
Прожитых под светом Звезды по имени Солнце…

Здесь он, так же, применяется для обозначения города, освященного Его присутствием когда-то две тысячи лет назад. Но, сейчас, он охладел к Нему, вот и облака — закрывают небесный свет.

С тех пор прошло две тысячи лет в постоянных войнах. Но привычные для всех войны, это только — оболочка. На самом деле, большей частью, В.Цой подразумевал подводную часть айсберга, невидимую войну — сил зла и добра. И эта война, так или иначе, аукается и на земную жизнь. И всем придется пройти через смерть, но и у всех есть надежда на воскрешение, чтобы быть согретыми Звездой по имени Солнце:

И две тысячи лет – война, война без особых причин.
Война – дело молодых, лекарство против морщин.
Красная, красная кровь – через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава, через три она снова жива
И согрета лучами Звезды по имени Солнце…

Но есть такие люди, которые избрали себе особый жизненный путь, подвижнический (от слова подвиг), которые, уже здесь, на Земле пытаются снискать себе спасения, не дожидаясь гипотетического воскрешения, это — монахи, но, особенно — отшельники. Они, как бы, умерли для этого мира (многие смолоду), им нет необходимости подчинятся каким-то мирским властям, начальникам, там все по-другому. Но, навряд ли они смогут, даже при такой жизни, достичь подобия ангелам (дотянуться до звезд), если не научатся смирению, самоуничижению, только в этом состоянии их приветит Звезда по имени Солнце:

И мы знаем, что так было всегда, что Судьбою больше любим,
Кто живет по законам другим и кому умирать молодым.
Он не помнит слово “да” и слово “нет”, он не помнит ни чинов, ни имен.
И способен дотянуться до звезд, не считая, что это сон,
И упасть, опаленным Звездой по имени Солнце…

Источник

Виктор Цой — Звезда по имени солнце текст песни + аккорды

Текст «Звезда по имени солнце» по своему уникален и на этой странице Вы также сможете найти аккорды для гитары и укулеле, они находятся ниже текста. Не забывайте переходить по ссылкам и смотреть тексты других песен. «Белый снег, серый лёд, на растрескавшейся земле» — строчки легендарного Виктора Цоя.

Виктор Цой (Кино) — Звезда по имени солнце текст

Белый снег, серый лед
На растрескавшейся земле
Одеялом лоскутным на ней
Город в дорожной петле

А над городом плывут облака
Закрывая небесный свет
А над городом желтый дым
Городу две тысячи лет

Прожитых под светом звезды по имени Солнце
И две тысячи лет война —
Война без особых причин
Война — дело молодых

Лекарство против морщин
Красная-красная кровь
Через час уже просто земля,
Через два на ней цветы и трава.

Через три она снова жива
И согрета лучами звезды по имени Солнце
И мы знаем, что так было всегда
Что судьбою был больше любим, —

Кто живет по законам другим
И кому умирать молодым
Он не помнит слова «Да» и слова «Нет»
Он не помнит ни чинов ни имен

И способен дотянуться до звезд
Не считая что это сон
И упасть опаленный звездой по имени Солнце

Проголосуй за текст песни «Звезда по имени солнце»

Мне нравится 14

Аккорды «Звезда по имени солнце» на гитару и укулеле

Смысл песни Виктор Цой «Звезда по имени солцне»

Виктор Цой как никто другой мог передать смысл эпохи через призму своих песен. Поэтому все его песни точно попадали в задуманную аудиторию. В нашем разборе участвует песня «Звезда по имени солнце» — кто-то предполагает, что автор таким образом пытался связать свое творчество с распадом советского союза, как бы маскируя все в своей привычной манере.

Поиск смысла песни «Звезда по имени солнце» можно начинать с первых строк, но обратим внимание на интересную деталь фраза «Город в дорожной петле, городу две тысячи лет, прожитых под светом звезды по имени Солнце» — ничего странного в тексте этой песни не находите?

Лично меня смущает тот факт, что Виктор Цой упоминает времяисчисление равное отрезку существования Христианства в своем тексте. Дело в том, что Виктор никогда не говорил ни в одном из своих интервью о причастности к числу верующих.

Вернемся в самое начало текста «звезда по имени солнце» и увидим блестящий секрет в строке «белый снег, серый лёд, на растрескавшейся земле» — это прямое сравнение с распадом СССР, и текст как раз был написан и выпущен перед самым распадом 29 августа 1989 года.

Комментарий к тексту песни

Количество песен, которые успел написать Цой насчитывается порядка 200, из них около 140 студийных и более 60 неизвестных. И только текст песни звезда по имени солнце входит в топ 3 самых популярных песен из его аудиотеки.

Что же такое «Солнце»? И почему «звезда по имени солнце»? Критики сходятся в мнении, что так певец олицетворял себя, и предсказывал свое будущее. Текст песни в это случае служит посланием в будущее .

Если Вам были полезны аккорды звезда по имени солнце или текст, поставьте лайк. Заранее спасибо!

Источник

Снег серый как дым

«Пусть Солнце будет солнцем в городе N.
Пусть на Небе Солнце остаётся Звездой!
Я тяну свою ладонь!
Согрей меня, и я пойму, что Ты со мной!
Солнце! Зови меня огнём!
Солнце! Согрей меня!
Солнце! Скучает за окном, Солнце!»

«Пусть Солнце будет солнцем в городе N», но «Пусть Солнце ( с большой буквы) на Небе остаётся Звездой!» — Это так же, как «Городу две тысячи лет, прожитых под светом Звезды по имени Солнце» , или
«И пускай фонари светят ярче далёких Звёзд.
Фонари все погаснут, а Звёзды будут светить!».

А «Подросший ребёнок, воспитанный жизнью за шкафом, теперь ты видишь Солнце. Возьми, это твоё!»?! Или же припев из песни «На улицах танки»: «Я хочу видеть Небо, чистый Солнечный Свет!» , или «Я солдат солнечных дней» ( «Эта игра не для меня»), или «Небо закрыто одеялом из туч. Солнце прячется где-то вдали. На землю попал всего один луч, он греет нас и наши мечты» ( «Живи сегодняшним днём»), или » Небо нас слышит, и всё дело в Нём. Должны мы сберечь Небесный наш Дом» («Небо нас слышит»), или «Живое сердце, горячая кровь, живая душа и вера в Любовь! Синее Небо с собою зовёт! Я хочу видеть чистым Восход!» ( «Снова в небе Звезда!»).
По сути везде одна и та же Космическая Мысль! Одно и то же противопоставление Света Естества — тьме социальной цивилизации.

Хочется напомнить это гениальное стихотворение:

«Белый снег, серый лёд
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней
Город в дорожной петле.

А над городом плывут облака,
Закрывая Небесный Свет.
А над городом жёлтый дым.
городу две тысячи лет,

Прожитых под Светом Звезды
По имени Солнце!

И две тысячи лет Война,
Война без особых причин.
Война — дело молодых,
Лекарство против морщин.

Красная-красная кровь —
Через час уже просто земля,
Через два — на ней цветы и трава,
Через три — она снова жива

И согрета Лучами Звезды
По имени Солнце!

И мы знаем, что так было всегда,
Что Судьбою больше любим,
Кто живёт по Законам другим
И кому умирать молодым.

Он не знает слово «да» и слова «нет».
Он не помнит ни чинов, ни имён
И способен дотянуться до Звёзд,
Не считая, что это сон.

И упасть, опалённым Звездой
По имени Солнце!»

Это стихотворное произведение очень совершенной художественно-литературной формы. Содержание здесь раскрывается очень последовательно и с какой-то роковой непреложностью. Каждое слово имеет необычайно богатый смысл. Этот смысл явлен как в субъективной плоскости, так и в объективной художественной картине мира, что поступенно развёртывается перед нами. «Снег», «лёд», «дым», «облака», «город», «Звезда», «Свет», «Луч», «Солнце», «кровь»,»Закон»,»Судьба» — последовательный ряд сакральных понятий, разумея смысл которых можно добраться до глубины образного строя этой гениальной песни.

А теперь вспомним сообщение об этой песне #50 в теме «Смысл песен Виктора Цоя» Елизаветы Гаммель в группе *Виктор Цой. Ты с нами навечно*:

«Он не помнит слова «да» и слова «нет» — категоричность признак ограниченности, не упирается в крайность, а мыслит и чувствует широко, безгранично». — Я не совсем здесь с Елизаветой согласен. У Виктора Цоя есть противопоставление Естества и цивилизации, где его лирический герой твёрдо становится на сторону Света Солнца, и только потому слова «да» и «нет» в системе ценностей социума для него уже не имеют никакого значения. И именно поэтому «он не помнит ни чинов, ни имён» — не признаёт для себя ложных авторитетов «и способен дотянуться до Звёзд, не считая, что это сон» (т.е. не принимает для себя ограничений, как это положено в социуме, считая т.н. «внешний» Божий мир своим достоянием — «теперь ты видишь Солнце! Возьми — это твоё!»).
А теперь задумаемся над словами: «Судьбою больше любим, кто живёт по Законам другим, и кому умирать молодым». Что обозначает эта вот Любовь Судьбы к человеку? И почему, Любимому Судьбою, «умирать молодым»? Какая же связь существует между Любовью и Смертью? Здесь такая глубина искренности и правды, что дух захватывает!
Это о том, что праведный искренний человек всегда неугоден в лживом подлом искусственном мире. Ему постоянно с огромным напряжением приходится преодолевать везде и всюду смерть. А «смерть стоит того, чтобы жить». А «любовь стоит того, чтобы ждать» понимания — в искреннем участии в жизни мироздания, свободного, на равных основаниях, как внешнего, так и внутреннего, субъективного и объективного.
Если праведный человек не уходит от пути, данного Судьбою, то он неминуемо столкнётся с врагами Рода человеческого, а «на этом пути остаётся только отвага одна» (Парменид, V век до н.э.).
После этого рассмотрения нельзя согласиться и с другой трактовкой Елизаветы:
«И упасть, опалённым звездой по имени Солнце» — Но чрезмерная надежда и свобода опаляет, ослепляет, что приводит к неминуемому падению».
— Здесь речь не об ослеплении и надежде, а о прямом желании лирического героя остаться в огне Солнца даже после смерти. Здесь безстрашие праведной жизни в безкомпромиссном отношении к добру и злу. Творение добра и правды.

«Солнце моё, взгляни на меня.
Моя ладонь превратилась в кулак.
И если есть порох, дай огня.
Вот так.»

Источник

Оцените статью