Старинный замок снегом занесен

Аттракцион Воронова — Старый «замок

Текст песни Аттракцион Воронова — Старый «замок

C EmG7
Двор широкий, снегом занесен.
C Em G7
и в лунном свете серебрится, всё.
F G C
а в старом замке сыро и темно,
F G C
и не кого там нет уже давно
F G C — Am .
..а в старом замке сыро и темно,
F G7 C
и не кого там нет уже давно (Проигрыш) C | F | C | F

когда-то знали все что, здесь живут.
мечтатель принц и с ним, тщеславный шут

один ждал счастья, а другой почет
но время шло и предъявляло счет (Проигрыш)

принц не дождался золушки. своей,
а шут не стал министром. и умней
так не дождались оба ни чего,
и не достигли в жизни счастья своего
. так не дождались оба ни чего,
и не достигли в жизни счастья своего (Проигрыш)

висит картинка на моей стене,
и старый замок помнит их на ней,
а в старом замке сыро и темно,
и света там. не видели давно

Другие песни исполнителя

Слова и текст песни Аттракцион Воронова Старый «замок предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Аттракцион Воронова Старый «замок найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

Слушать онлайн Аттракцион Воронова Старый «замок на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Читайте также:  Красноухая черепаха поведение зимой

Источник

ЛитЛайф

Жанры

Авторы

Книги

Серии

Форум

Архипова Ирина Константиновна

Книга «Музыка жизни»

Оглавление

Читать

Помогите нам сделать Литлайф лучше

С этой смуглокожей красавицей и великолепной певицей я встречалась в разных странах, а автограф взяла в 1975 году в Париже, где мы вместе участвовали в постановке оперы П. Дюка «Ариана и Синяя Борода» на сцене «Гранд-Опера». Работа была и длительная — почти три месяца, и трудная. Особенную трудность представлял музыкальный язык оперы. Роль Нурис, кормилицы Арианы, в вокальном смысле для меня была не очень интересна, но зато сама музыка оперы, почти неизвестной у нас, привлекала своей новизной и сложностью, одни ансамбли чего стоят — настоящая эквилибристика. Партию Арианы Грейс Бамбри исполняла как сопрано, хотя поет и репертуар высокого меццо. После нескольких спектаклей в «Гранд-Опера» она должна была выехать в Италию, чтобы петь Кармен на «Арена ди Верона». Этот почетный для каждого певца контракт она получила после того, как музыкальные критики назвали ее тогда лучшей Кармен года. Помню, как Грейс в Париже переучивала партию Кармен с французского языка на итальянский, и я понимала ее трудности, так как когда-то, перед своей первой поездкой в Италию, мне пришлось делать то же самое.

Совсем недавно, в 1995 году, мы встретились с Грейс Бамбри в Женеве, где выступали в одном благотворительном концерте. Это была акция ЮНЕСКО против применения осколочных мин, от которых гибнет так много людей и большинство из этих жертв — мирные жители: женщины, дети…

Во время нашей совместной подготовки спектаклей «Арианы и Синей Бороды» в «Гранд-Опера» я одновременно с этим участвовала в работе жюри Международного конкурса вокалистов в Париже, а незадолго до премьеры оперы спела сольный концерт в городе Туре. Он состоялся в рамках фестиваля, который французы предложили возглавить нашему гениальному пианисту С. Т. Рихтеру и проводить в том месте, которое ему давно нравится. Приглашение я получила от самого Святослава Теофиловича.

Место проведения фестиваля очень интересное. В долине Луары сохранилось немало старинных замков и других памятников средневековья, а в двенадцати километрах от Тура есть старый монастырь, в одной из построек которого, в конюшне, и проходят концерты фестиваля. Зрителей вовсе не смущает, что когда-то, в XII–XIV веках, это помещение служило конюшней. Теперь здесь устроили самый настоящий концертный зал, сохранив при этом весь колорит, присущий этому помещению: под самой крышей видны деревянные стропила, земляной пол устлан какими-то циновками, на которые ставят переносные стулья. В виде небольшого возвышения сделана сцена, за ней, за занавеской — маленькое помещение, где артисты могут подготовиться к выходу.

Своеобразный колорит входит в планы организаторов фестиваля в Туре. Посетители концертов, пройдя через ворота в толстых стенах, попадают на монастырский двор — уставленный необычными «стульями» в виде кубов прессованной соломы, он служит своеобразным фойе перед зрительным залом. По сторонам двора, справа и слева, сохранились старинные хозяйственные постройки — каменные сараи, где стоят столы и на них разложены афиши, программки, буклеты, брошюры с описанием истории этого места, этого района. Все предусмотрено для удобства приезжающих сюда туристов. Программы следующих фестивалей становятся известными задолго, поэтому многие любители музыки могут планировать свои поездки на фестиваль в Туре и выбирать концерты тех или иных, особенно любимых ими исполнителей.

Моим концертмейстером был тогда очень хороший пианист Игорь Гусельников. Помимо таланта пианиста у него несомненный литературный дар — он очень красочно описал наше тогдашнее пребывание в Туре и выступление в столь необычном зале.

Немного раньше мне уже приходилось выступать во Франции в столь же интересных условиях — я пела в старинном замке на юге страны, в небольшом городке Экс-ан-Провансе, который выбран для проведения фестиваля камерной музыки. Выбор места не случаен — устроители такого рода музыкальных мероприятий учитывают стремление некоторых состоятельный людей с определенными культурными запросами сочетать свой отдых в тиши небольших городков (своеобразный «побег» из цивилизации) с удовольствием послушать известных исполнителей классической музыки. В спокойных, уютных городках, где есть хорошие условия для проживания, но нет утомительного многолюдья модных курортов, прекрасными развлечениями для отдыхающих становятся концерты знаменитых музыкантов. И проводить такие небольшие фестивали стараются в интересных с исторической и художественной точки зрения помещениях. Так был выбран городок Экс-ан-Прованс с его замком.

Старинный замок XV–XVI веков расположен, как это часто бывает, высоко на горе. Когда по ней к замку поднимались люди, шедшие на концерт, то по обеим сторонам дороги были зажжены факелы — создавалось ощущение, что вы попадаете в атмосферу старины. Кроме того, это было еще и очень живописно. Внутренний двор замка, имеющий перистиль, то есть обнесенный колоннадой, превращен в концертный зал под открытым небом: устроена небольшая сцена, на посыпанном то ли мелкой галькой, то ли песком полу установлены стулья. Концерты начинались, когда стемнеет, — после девяти часов. А перед концертом посетители могли ознакомиться с хранящимися в замке музейными экспонатами — старинным оружием, доспехами… Организаторы фестиваля заранее договаривались с ближайшим (марсельским) аэропортом, чтобы на время концерта воздушный коридор для самолетов смещался в сторону от городка. Лишь только публика усаживалась в зале-дворе, как сразу по телефону, стоящему тут же за сценой, звонили марсельским диспетчерам о начале концерта… Все продумано до мелочей, и во всем уважительное отношение к слушателям.

На этом камерном фестивале выступают музыканты разных специальностей — и пианисты, и скрипачи, и вокалисты. В тот год, когда меня пригласили в Экс-ан-Прованс, первым на фестивале был концерт С. Т. Рихтера, следующим был мой, после нас должен был выступать испанский гитарист…

Жасмин по имени «Петр Ильич»

У нас на даче, за домом, рядом с открытой террасой, в окружении цветов растет большой куст жасмина. У него есть и своя история, и даже собственное имя. Но это не название, которое обычно дается селекционерами новому сорту какого-либо растения. Нет, наш жасмин самый обычный, но я зову его «Петр Ильич».

История такого имени жасминового куста связана с его появлением на моей даче. Много лет назад, когда уже заканчивалось ее строительство и на участке вокруг дачи еще не было почти никаких посадок, сотрудники Дома-музея П. И. Чайковского в Клину (и в их числе Полина Ефимовна Вайдман) привезли мне в подарок два небольших саженца, аккуратно завернутых в бумагу. Это были кустики сирени и жасмина. Я посадила их у себя в Ново-Дарьине, и теперь они уже «старожилы», разрослись. В память о том, что жасмин, каждое лето радующий меня своими благоухающими изящными цветами, «ведет свой род» из Клина, из парка вокруг дома, связанного с Петром Ильичем Чайковским, я и назвала его этим именем. Сирень растет и тоже цветет, но она просто сирень, безымянная, хотя я всегда помню о ее происхождении.

О моих многолетних контактах с работниками музея в Клину, о частых выступлениях перед клинчанами, о других событиях моей творческой жизни, связанных с этим подмосковным городом, я могу говорить много и интересно — этой теме можно было бы посвятить отдельную книгу. Постараюсь рассказать о самом памятном.

По традиции, установившейся еще со времени I Международного конкурса им. П. И. Чайковского, проходившего в 1958 году, я не раз приезжала в Клин вместе с участниками и с членами жюри конкурса вокалистов (певцы вступили в соревнование в 1966 году, на III конкурсе), в работе которого принимала участие, а потом и возглавила. И вместе со всеми сажала в память о посещении дома великого композитора деревья в парке (это тоже традиция) — теперь здесь уже выросла целая аллея из деревьев, посаженных известными музыкантами и лауреатами конкурса им. Чайковского, многие из которых впоследствии стали тоже всемирно известными исполнителями.

Источник

Одиссея Queen. Самый Сказочный И Тяжелый Альбом Группы (Часть III).

Procession
Автор: Брайан Мэй

Мы идём по занесённой снегом тропинке и выходим прямиком к старинному замку, стены которого увешаны плющом и ворота которого надежно охраняются двумя великанами. К замку следует повелитель гитарных гармоний. Под неспешный ритм бас-бочки, чем-то напоминающей сердцебиение тёмной стороны луны, наш укротитель струн рисует благородные пейзажи, которые мгновенно материализуются в причудливые фигуры, украшающие окрестности этого старинного замка. Создается впечатление, что мы присутствуем на какой-то церемонии – хотя на самом деле это лишь Брайан Мэй возвращается с прогулки домой с гитарой в руках, чтобы в своей башне описать встречу с прекрасной Белой Королевой . Наконец он поворачивается к нам, стыдливо следующим за ним и жадно ловящим каждый звук его «Red Special» , и выходит на коду, ярко окрашенную высокими нотами, улетающими куда-то вверх. Разинув рты мы смотрим туда, куда улетели ноты – в голубое февральское небо, где солнышко хоть немного и ежится от холода, однако продолжает согревать нас, странников из ниоткуда, своими лучами.
А в это же время на балконе одной из башен замка появляется некто по слухам крайне манерный и очень капризный. Говорят, что это парс с загадочного Востока, который приехал в старушку Европу поразить своими чудесами доверчивую публику и заставить её пасть ниц перед его величием и великолепием.
Гость с Востока разминает пальцы и готовится нас поразить своими чарами. Слуги выносят ему на балкон клавесин, он садится за него и…

Father To Son
Автор: Брайан Мэй

И череда клавесинных арпеджио разрезается острой как нож ритм-секцией а-ля The Who . Нарастает напряжение, мы в ожидании чего-то такого, что перевернет наши представления о музыке с ног на голову. Так и происходит – манерный парс набирает побольше воздуха в свои лёгкие и начинает рассказывать старую-старую легенду об отважном короле, который сражался за свою землю с врагами и бесстрашно бился с ними, чтобы передать теперь все свои территории сыну, наследника престола. Мы подходим ближе к замку и видим, что восточного гостя и след простыл — вместо него на балконе тот самый король, качающий в руках маленького сына и показывающий ему просторы своих владений.
А в это время звездочет-трубадур начинает играть на «Red Special» вначале одно соло. Потом другое. Потом третье. Потом вообще четвертое. Можно было бы сказать, что у нас двоится в глазах – он вначале тут, потом там, потом вообще где-то вдалеке. Настроение песни постоянно меняется: от нежности мы плавно переходим к колкостям, а от мечтаний прямиком к битве.
Внезапно мы оказываемся возле небольшого замерзшего озера в лесу, где сказочные существа хором выводят основную тему композиции, а затем резкая гитара звездочета-трубадура возвращает нас обратно к замку и мы видим, что король предался воспоминаниям о славном боевом прошлом. Маленький сын заснул у него на руках, поэтому король молча качает его и смотрит куда-то в лес, где не единожды враги погибали от ударов его меча.
Всё в один миг возвращается на круги своя – манерный парс снова стоит на том месте, где буквально секунду назад король качал своего наследника, и самодовольно улыбается – он рад тому, что ему удалось нас немного разыграть и заставить окунуться в мир легенд средневековья. Хор невесть откуда взявшихся сказочных существ на все лады распевает припев песни, а мы, странники идущие из ниоткуда куда-то туда, где всегда хорошо, стоим разинув рот и рукоплещем что лицедею Меркьюри , что звездочету-трубадуру Мэю , что ритм-секции, заботливо обеспечившей основу для этого буйства зимних красок.
— Для меня «Father To Son» стала претворением в жизнь давних амбиций. С самого начала все превращается в оркестровку для шести гитарных партий. Это было по-настоящему здорово, потому что мне еще никогда не позволяли проводить в студии достаточно времени, чтобы выстроить что-нибудь в подобном духе, — рассказывал Мэй вскоре после выхода альбома.
Что ж, он доволен. Мы тоже. А где-то неподалёку играет скрипка. Или же это не скрипка?

White Queen (As It Began)
Автор: Брайан Мэй

Нет, это не скрипка, это всё та же «Red Special» вводит нас в заблуждение своими жалобными пассажами. После воинственной «Father To Son» звездочёт-трубадур, очевидно, зашел на чашку чая (или рюмку, если будет угодно) к манерному парсу и сыграл ему новую песню, сочиненную после встречи в лесу с загадочной Белой Королевой . Мы слышим, как из окна башни доносятся нежные переборы испанской гитары и переносимся к тому самому маленькому замерзшему озеру, находящемуся глубоко-глубоко в заснеженном вечернем лесу. Там, возле озера, снова появляется наш загадочный звездочет-трубадур, наигрывающий задумчивые аккорды. Из-за деревьев раздается голос – это наш старый знакомый, тот самый человек с Востока, который решил спеть великолепную «White Queen» , дабы помочь соратнику сделать её еще более тонкой и прочувствованной.
Это одна из моих самых любимых песен на альбоме – и у меня до сих пор во время её прослушивания мурашки идут по коже. От ужаса. От ужаса осознания того, насколько великолепна «White Queen» . Нежная и хрупкая, но в то же время отчаянная и страстная эта композиция своими корнями уходит в юность Брайана Мэя , когда он, как и я, безнадежно был влюблен в свою одноклассницу и места себе не находил, ибо боялся к ней даже подойти и поговорить. Свою боль Брайан пытался забить чтением книг – и как-то в руки ему попалась «Белая Богиня» Роберта Грейвса , где главный герой испытывал схожие ощущения. Мэй впечатлился «Белой Богиней» и решил написать что-то в таком же духе, что-то такое, что содержало бы в себе красочное описание как горестей, так и прелестей любви.
— Для меня «White Queen» значит массу переживаний. Она не стала хитом, но я хотел бы, чтобы обо мне помнили по таким песням, — рассказывал Брайан о создании композиции.
Да, каждый, кто хоть раз в своей жизни был влюблен, поймет, что же на самом деле имел в виду Мэй .
Понимал это и я, наблюдая на уроках в школе, как та, в которую я без памяти влюблен, сидит рядом с моим бывшим другом и вовсю с ним кокетничает. А дома я слушал «White Queen» и представлял, как вижу её в белых одеждах в том самом заснеженном лесу возле замерзшего озера. Ну а что говорить про соло Мэя в середине композиции? Тут нечего сказать – это что-то такое, что невозможно объяснить словами, ибо душа на этом моменте сжимается от переизбытка чувств и эмоций.

Some Day, One Day
Автор: Брайан Мэй

Дела душевные совсем уж растрогали-расстроили нашего кудесника шести струн, поэтому он спешно направляется к замку и по винтовой лестнице несётся на его крышу, чтобы оттуда вдумчиво осмотреть горизонт и помечтать о том, что было бы, если бы его Белая Королева ответила ему взаимностью. Ну и на гитаре заодно поиграть. Почему бы и нет? Ведь с крыши замка открывается великолепный вид за занесенные снегом горные вершины, над которыми пролетают суровые орлы и на которых обитают некоторые доселе неизвестные науке создания. Вот Брайан и распевает вовсю свою песню-мечту о том, что Белая Королева из предыдущей песни когда-нибудь станет его женой и воцарятся они в одной из башен этого замка, да и будут ходить в гости к манерному парсу и распивать с ним чай или чего покрепче, после чего пойдут вместе с простым народом кататься на маленьком заснеженном озере на коньках и играть в снежки.
Это дебют Мэя как основного вокалиста – и нельзя сказать, что первый блин вышел комом, ибо какое-то очарование в этой композиции всё же есть. Просто на фоне двух предыдущих опусов, переполненных фантастическими образами, «Some Day, One Day» несколько проигрывает и выглядит несколько бледно. Впрочем, недостаток яркости в песне с лихвой компенсируется её оптимистичной задумчивостью.

Loser In TheEnd
Автор: Роджер Тейлор

Бац-бац! И замок со звездочётами, парсами и замерзшим озером куда-то пропадает. Бац-бац! И я почему-то оказываюсь в закуренном баре, полном молодых алкоголиков и развратных девиц. Бац-бац! И на сцене этой бодеги появляется Роджер Тейлор со своим скучным и унылым рок-н-роллом о проблемах в общении между разными поколениями. Что это? Что за шутки? Верните мне замок и озеро, я хочу обратно в лес!
Я никогда не понимал, зачем в столь замечательный альбом вставили столь безликую и откровенно скучную композицию. Она здесь, среди замков и огров, смотрится настолько же неуместно, насколько какой-нибудь огр неуместно смотрелся бы в том же закуренном баре. Это однозначно худшая композиция альбома и явная творческая неудача Тейлора .
Хорошо, представим, что группа хотела внести в эту богатую на мифологию и сказания палитру некий контрапункт. Но неужели для этих целей нельзя было выбрать другую, более хорошую песню, а не блеяние Тейлора под свои же собственные упражнения на ударных? Оставим в стороне музыкальные достоинства «Loser In The End» , ибо они просто отсутствуют. Вот уже почти 20 лет я слушаю «Queen II» — и всё так же ненавижу эту дурацкую композицию, которая непонятно каким образом сюда затесалась.

На этой невнятной ноте Белая Сторона заканчивается и вдруг из ниоткуда, подобно джину из волшебной лампы, появляется силуэт нашего восточного гостя с выдающимися передними зубами, который машет нам рукой, приглашая таким образом проследовать на Чёрную Сторону и окунуться в мир магии и дьявольщины.

Источник

Оцените статью