Ты холодная как сталь прекрасная как лед

Последнее испытание — Соблазнение

Соблазнение Последнее испытание 4:11

Текст песни Последнее испытание — Соблазнение

Рейстлин:
Ты — холодная, как сталь, прекрасная, как лёд,
В котором гаснут стрелы огня.
В час, когда Луна взойдет, когда твой Бог уснет,
Я знаю, ты услышишь меня.

Думай обо мне
Днём и ночью!
Помни обо мне,
Иди ко мне!
Я — твоя цель!

Лги сама себе,
Если так хочешь,
Я ли твой палач?
Сама куёшь
Ты свою цепь!

Крисания:
Ты не похожий на других.
Что пришлось тебе испить?
Что за демоны терзают тебя?

Что ты таишь в своей глуби?
Неужели исцелить
Твоё сердце невозможно, любя.

Я помню о тебе
(Р: Помни обо мне)
Днём и ночью..
(Р: Днём и ночью)
Все мысли о тебе!
(Р: Думай обо мне!)
Ты тот, кого я ждала!
(Р: Кого ты ждала)

Только я одна
(Р: Ты можешь совершить…)
Смогу помочь тебе.
(Р: …Всё, что захочешь…)
Только я одна!
(Р: Только ты!)
Я гласу свыше вняла!
(Р: Только ты мне нужна)

Вместе:
Иди ко мне,
Будь рядом со мной!

Такхизис:
Так вот к чему ты стремился!
(Смех Такхизис.)

Что теперь, Посвящённая, скажешь?
Как ты это увяжешь
Со своим ремеслом?

Крисания:
Рейстлин, но ведь я тебя люблю…

Источник

Текст песни Последнее испытание — Соблазнение

Рейстлин:
Ты — холодная, как сталь, прекрасная, как лёд,
В котором гаснут стрелы огня.
В час, когда Луна взойдет, когда твой Бог уснет,
Я знаю, ты услышишь меня.

Думай обо мне
Днём и ночью!
Помни обо мне,
Иди ко мне!
Я — твоя цель!

Лги сама себе,
Если так хочешь,
Я ли твой палач?
Сама куёшь
Ты свою цепь!

Крисания:
Ты не похожий на других.
Что пришлось тебе испить?
Что за демоны терзают тебя?

Что ты таишь в своей глуби?
Неужели исцелить
Твоё сердце невозможно, любя.

Я помню о тебе
(Р: Помни обо мне)
Днём и ночью..
(Р: Днём и ночью)
Все мысли о тебе!
(Р: Думай обо мне!)
Ты тот, кого я ждала!
(Р: Кого ты ждала)

Только я одна
(Р: Ты можешь совершить…)
Смогу помочь тебе.
(Р: …Всё, что захочешь…)
Только я одна!
(Р: Только ты!)
Я гласу свыше вняла!
(Р: Только ты мне нужна)

Вместе:
Иди ко мне,
Будь рядом со мной!

Такхизис:
Так вот к чему ты стремился!
(Смех Такхизис.)

Что теперь, Посвящённая, скажешь?
Как ты это увяжешь
Со своим ремеслом?

Крисания:
Рейстлин, но ведь я тебя люблю…

Крисания убегает в слезах.

Перевод текста песни Последнее испытание — Соблазнение

Raistlin :
You — as cold as steel , beautiful as ice
In which extinguished the fire arrows .
In the hour when the moon rises when your God is asleep ,
I know you hear me .

Think of me
Day and night !
Remember me ,
Come to me !
I — your goal!

Lie to myself ,
So if you want,
Am I your hangman ?
itself Kuyosh
You are your chain!

Krisan :
You’re not like the others.
What you had to drink ?
What the demons torment you?

What do you taish in its depths ?
Is heal
Your heart can not be loving .

I remember you
( R: Remember me )
Day and night ..
(P : Day and night )
All thoughts of you !
(P : Think of me !)
You’re the one I’ve been waiting !
(P : I ‘ve been waiting )

I alone
( R: You can do . )
I can help you .
( R: . Whatever you want . )
I alone !
(P : Only you !)
I heeded the voice over !
(P : Only I need you )

together :
Come to me,
Be near me !

Takhisis :
So that’s what you sought !
(Laughter Takhisis . )

What now, Devoted , you say?
How do you uvyazhesh
With their craft ?

Krisan :
Raistlin , but because I love you .

Источник

Либретто к третьей части мюзикла

*Внимание! В текстовую версию внесены некоторые изменения и дополнения. Приятного чтения.

Примирение братьев

Карамон:
Брат…
Рейстлин:
Ты все-таки ждешь объяснений?
Карамон:
Рейстлин, ты предал меня!
Рейстлин:
Тупица!
Карамон:
Ты меня вытолкнул на арену…
Рейстлин:
Чтобы спасти и тебя, и жрицу!
Карамон:
Чтобы спасти?!
Рейстлин:
Идиот ничтожный!
Я ли в Истаре попал в темницу?
Знаешь ли ты: почти невозможно
Было туда за тобой спуститься!

Карамон:
А. Понимаю! Как я ничтожен…
Рейстлин:
Все как обычно…
Карамон:
Больше не буду тебе помехой
Рейстлин:
Старая песня…
Карамон:
Завтра же возвращаюсь в Утеху.

Рейстлин:
Жаль… я-то думал, ты мне поможешь…

Карамон:
Помочь?! Конечно, брат!

Рейстлин:
Вот это разговор! Я рад.
Не зря я сделал тебя гладиатором.
Ты снова не пьянь, а могучий герой.
Ты нужен мне, брат, ты возглавишь Армию

Карамон:
Армию?
Рейстлин:
Люди пойдут за тобой.

Армия Рейстлина


Рейстлин:

Легко придумать справедливую цель..
Великую цель,
Из тех, что любимы толпой.
Еще мне нужен безупречный герой,
Могучий герой,
Что всех поведет за собой!

Охотно люди устремляются в бой
За край ли родной,
За Рай ли земной.
Как овцы, воины идут на убой,
А дальше — дело за мной!

Героям — подвиг!
Подонкам — повод!
Юнцам посулим боевую славу!
Надежду — нищим!
Голодным — пищу!
И каждый из них обретет то, что ищет!

Карамон:
Не лжем ли мы, Рейстлин, доверчивым людям?
Не им, а тебе эта битва нужна.

Рейстлин:
Поверь, Карамон, здесь обмана не будет!
Все то, что им нужно,— то даст им война!

Скажите, не правда ли, горные гномы
Сейчас спят на золоте вашем, хотя
Когда-то прогнали собратьев из дома,
Теперь вы похожи на племя бродяг!

Скажите, вы верите, что они сами
Откроют вам двери и вспомнят Закон?
Верните отчизну своими руками!
И тех, кто пойдет, поведет Карамон!

Героям — подвиг!
Подонкам — повод!
Юнцам посулим боевую славу!
Надежду — нищим!
Голодным — пищу!
И каждый из них обретет то, что ищет!

Все даст им война!
Все даст им война.

Победа

Карамон:

Брат, над Заманом наш флаг, и я стал его частью!
В прах был повержен враг, и я знаю, что счастлив!

Брат, как поет труба, что восторгом победы полна!
Брат, ее звонкий напев мою душу поднял со дна!

Брат, ты всегда был со мной, и мы бились спина к спине!
Здесь я один принял бой, и победа пришла ко мне!

Там, где нет рядом друзей, что прикрывали в бою,
Лишь там ты узнаешь себя и поверишь в звезду свою!

Соблазнение

Рейстлин:
Ты — холодная, как сталь, прекрасная, как лед,
В котором гаснут стрелы огня.
В час, когда Луна взойдет, когда твой Бог уснет,
Я знаю, ты услышишь меня.

Думай обо мне
Днем и ночью!
Помни обо мне,
Иди ко мне!
Я — твоя цель!

Лги сама себе,
Если так хочешь,
Я ли твой палач?
Сама куешь
Ты свою цепь!

Крисания:
Ты не похожий на других.
Что пришлось тебе испить?
Что за демоны терзают тебя?

Что ты таишь в своей глуби?
Неужели исцелить
Твое сердце невозможно, любя.

Я помню о тебе
(Р: Помни обо мне)
Днем и ночью..
(Р: Думай обо мне)
Все мысли о тебе!
(Р: Обо мне!)
Ты тот, кого я ждала!

Только я одна
(Р: Ты можешь совершить…)
Могу помочь тебе..
(Р: …Все, что захочешь…)
Только я одна!
(Р: Только ты!)
Я гласу свыше вняла!

Рейстлин:
Думай обо мне
Днем и ночью.
Помни обо мне
(К: Помни обо мне)

Вместе:
Иди ко мне,
Будь рядом со мной!

Поцелуй. Рейстлин теряет над собой контроль.

Такхизис:
Так вот к чему ты стремился!

Рейстлин:
Нет!

Разрывает на Крисании платье и грубо отталкивает ее.

Что теперь, Посвященная, скажешь?
Как ты это увяжешь
Со своим ремеслом?

Крисания:

Рейстлин, но ведь я тебя люблю…

Рейстлин (в ярости):

Крисания убегает в слезах.

О любви

Такхизис:
Ах, я вспугнула тебя, мой Рейстлин.
Прости, не хотела мешать вашим играм.
Жаль, что прервались, — это было чудесно:
Черное с белым смотрится дивно!

А я-то считала, что ты безнадежный сухарь.

Рейстлин:
Ты всегда приходишь, почуяв слабость,
В час, когда я власть над собой теряю.
Но на этот раз шутка не удалась!
С этим наважденьем совладаю.

Сам я заронил этот плевел в душу!
Сам его растил, поливал ядом —
Выросла любовь из сочувствия к слабым,
Жалости к врагу и из жажды славы!

Такхизис (очень честным голосом) :
Пусть ее любовь лишь искусства плод —
Разве ты не хочешь остаться с нею?
Покорит тебя и своё возьмет!
Это чувство, Рейстлин, тебя сильнее!

Рейстлин:
Вот она влюбилась, надменная жрица!
Была смела, а теперь боится.
Была умна, а теперь — что кукла!
Вот она — любовь! Но не радость, а мука…

Только б не попасться в свои сети!
Только б не увлечься своим созданьем!
На любовь фальшивую не ответить,
Обманувшись жаждою обладанья.

Такхизис (еще более искренним голосом) :
Пусть ее любовь — лишь гордыня суть,
(Р: Лишь гордыня — суть ее любовь. )
Ты бороться с властью ее не в силах.
(Р: Я бороться с ней не в силах. )
Позабудь себя, цель свою забудь!
(Р: Цель свою забыть. )
Ведь тебе так хочется быть любимым.

Вместе:
Быть любимым.

Рейстлин:
Полно, Госпожа, я не глупый мальчик!
Мне известны уловки твои.
Знаю я, что бывает с рабами любви…

Мне не нужен никто! Ни любовь, ни брат!
Только верный меч! Только ключ от Врат!
Для владыки любовь – это западня:
Чтоб сломить меня, чтобы власть отнять!

Я хочу быть один! Все оставьте меня, оставьте меня!

Карамон:
А я-то думал – все ты врешь,
Что, мол, продашь меня за грош…
Выходит, я обманывал себя.
Не ты, я сам обманывал себя…

Рейстлин (очнувшись от морока, бормочет в полусне) :

Холодно, холодно.
Карамон, где ты?!

Карамон:
Не бойся, Рейстлин,
Вот моя рука.

Рейстлин:
Все тот же страшный сон…
Ты ее прогнал.
Побудь со мной,
я так устал.

По-детски ухватив Карамона за руку, засыпает.

Карамон:

Усни, мой брат. С рассветом я уйду.

Укрывает Рейстлина плащом, садится рядом.

Колыбельная

Карамон:
Ты помнишь клен у забора?
Ты помнишь лапту и прятки.
Все это минуло так скоро…
Так скоро, и безвозвратно.

Вольно забывать нам детство,
Но детство нас не забыло.
И нам никуда не деться
От тех, кем мы прежде были.

Пусть эта ночь минует нескоро!
Пусть брату в моих объятьях
Приснится клен у забора…
Приснится, что мы еще братья,
Неразлучные братья…

И вновь ты болезненный мальчик,
А я — твой брат бестолковый.
И мы бредем наудачу,
Сбежав из муторной школы.

Когда небеса рассветит,
Когда затянутся раны,
Мы вспомним: мы больше не дети.
И это будет так странно…

Присяга («В ад за любовь»)

Крисания бежит по лесу, охваченная стыдом за свой поступок.

Крисания:
Ты был прав, меня отвергнув.
Ты сильней меня и чище.
Ты себе остался верен.
Ты высокой цели ищешь!

Буду я тебя достойна!
Заслужу твой признанье!
Прокажу, на что способна
Дочь святого Паладайна!

Брать с меня по высшей мере
Обещай мне обещай!
Малодушья, маловерья
Не прощай мне, не прощай!

Оступлюсь — не милосердствуй.
И предам — не снисходи.
Не смягчай к проступкам сердца,
Без сомнений суди.
Будь со мной прямей и строже,
Чем Всевышний Судия!

Нет мне нежности дороже,
Чем взыскательность твоя.
Снисхождения не надо!
Оправдания не жду!
Мне любовь твоя — награда!
За нее и в ад сойду.

Рассвет. Крисания выходит на склон, где Рейстлин уже призывает силы, которые помогут ему открыть Врата. Он уверен, что Крисания придет и присоединится к нему.
Крисания видит пылающую сферу, в которую вступает Рейстлин.

Испытание огнем

Рейстлин:
Мотылек к огоньку,
Ключик к замку,
Черное — к белому,
Разделенное — к целому!

Крисания:
Нам дается лишь раз
Вознестись или пасть:
Испытания час,
Призывающий нас…

Рейстлин (протягивая руку Крисании) :
Шагни
В эту сферу огня,
Светом стань для меня,
Мы взлетим, словно два крыла!

Крисания:
В огонь
Я пойду за тобой,
Ибо в сердце любовь,
Что как пламя его светла!

Подходит к Рейстлину, вкладывает свою руку в его ладонь.

Рейстлин и Крисания:
В пламени творящем обретем,
Ключ, что выплавляется огнем!
Огнем!
Огнем!
Где мы вдвоем!

Крисания вступает в пламя вслед за с Рейстлином. Маг обнимает ее.

Сладко делить с тобой вдвоем
Боль испытания огнем!
Пылать живыми искрами,
В огне, как мы, неистовом!
Боль будет завтра, а пока
Бьется огонь в моих руках,
Соединяя в целое,
Черное
И белое!

Рейстлин:
Силу и власть!

Крисания:
Любовь, веру и страсть мою!

Рейстлин:
Единственный раз…

Рейстлин и Крисания:
С тобой вместе дотла сгорю!

Крисания:
С тобой, вместе дотла сгорю!

Рейстлин:
С тобой, вместе дотла сгорю!

Вместе:
С тобой в едином огне сгорю!

Источник

Читайте также:  Михаил кузмин форель разбивает лед сборник
Оцените статью